"عائلتك الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua família agora
        
    • a tua família
        
    • sua família agora
        
    Devias estar com a tua família agora. Open Subtitles يجب عليك أن تكون مع عائلتك الآن
    Porque uma delas já não é tua família, agora. Open Subtitles لأن واحدة منهما لم تعد فردا من عائلتك الآن .
    Sou a tua Matra, somos a tua família agora. Open Subtitles أنا ماترا الخاص بك. نحن عائلتك الآن.
    Estás de volta para a tua família, onde não tens que ter medo de nada. Open Subtitles عدت مع عائلتك الآن ، حيث لا يوجد ما يفزع
    Devia estar com sua família agora. Open Subtitles يجب أن تكون مع عائلتك الآن
    Mas eu sou a tua esposa, Jake. Sou a tua família agora. Open Subtitles .ولكن أنا زوجتك، جايك .أنا عائلتك الآن
    Somos todos teus amigos. Somos a tua família agora. Open Subtitles كلنا أصدقائك نحن عائلتك الآن
    Deixa que ela seja da tua família, agora. Open Subtitles دعيها تكون عائلتك الآن.
    Nós somos a tua família agora. Open Subtitles نحنُ عائلتك الآن.
    Precisas de ficar com a tua família agora. Open Subtitles عليك أن تكون مع عائلتك الآن.
    Eu sou a tua família agora. Open Subtitles أنا عائلتك الآن.
    A tua família agora é o teu objectivo, Walter. Open Subtitles عائلتك الآن هي هدفك، يا (والتر).
    O Sokka e eu somos a tua família agora. Open Subtitles (أناو (سوكا نحن عائلتك الآن...
    A tua família agora é esta. Open Subtitles -اخرسي! هذه عائلتك الآن .
    Agora sou a tua família, quer o façamos desta forma ou esperemos e o fazemos como sempre o quiseste. Open Subtitles لكنّني عائلتك الآن سواء فعلناها هكذا أم انتظرنا لفعل ذلك كما أردته دائماً، صحيح؟
    Já não enlameaste a tua família o suficiente? Agora trazes estranhos? Open Subtitles لم تكتفي بتلويث عائلتك الآن تجلبين غرباء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more