"عائلتهُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a família
        
    • família dele
        
    • sua família
        
    Um rapaz foi assassinado. a família estará sempre presente. Open Subtitles لقد تمّ قتلُ ابنٍ,ستكونُ .عائلتهُ متواجدة طوال الوقت
    Dei um telefone codificado de satélite ao Presidente para falar com a família. Open Subtitles وقد تم دفع الرئيس بشدة لإستدعاء عائلتهُ كذلك
    a família diz que a última vez que alguém o viu com vida foi no sábado, no centro comercial. Open Subtitles عائلتهُ تقول آخر مرة شاهدتهُ حياً في مجمع التسوق الشمالي, يوم السبت.
    O alvo dele são tipos violentos em liberdade condicional que ele julga que irão reincidir, tal como o homem que matou a família dele. Open Subtitles لقد أستهدف المفرج عنهم الذين يعتقد إنهم سيعتدون مرة أخرى، مثل ذلك الرجل الذي قتل عائلتهُ.
    E o Biko. a família dele está em África. Open Subtitles ( بيكو) عائلتهُ فى أفريقيا...
    Recentemente, convenceu-se de que a sua família, falecida, está viva. Open Subtitles انهُ على اقناع تام مؤخراً أن عائلتهُ المتوفاة منذ فترة طويلة ما زالت على قيد الحياة
    O tipo que lhe matou a família estava em condicional. Estão todos em reuniões de condicional. Open Subtitles الرجل الذي قتل عائلتهُ لقد كان طليقاً بصورة مشروطة إنهم جميعهم يلتقون بإجتماعات المفرج عنهم بشرط.
    Toda a família foi morta por ti e os teus amigos. Open Subtitles قُتلت عائلتهُ بالكامل من قبلكَ أنتَ وأصدقائك
    - Peguem na carrinha. Levem a família para o consulado. Open Subtitles خذا الحافلة وإصطحبا عائلتهُ إلى القنصلية
    Acho que via a família como uma coisa sagrada, por isso ele nunca matou naquela identidade. Open Subtitles و أعتقد أنهُ كان يرى عائلتهُ شيئاً مقدساً و لهذا فهو لم يقتل أحداً مستخدماً تلكَ الهوية
    E quero ser o homem que merece a mulher na sua vida, que merece a família e os seus amigos. Open Subtitles و أريد أن أكون الرجل الذي يستحق المرأة التي في حياته الذي يستحق عائلتهُ و أصدقائه
    Mas a família está em Bagdad há muito tempo. Open Subtitles لكن عائلتهُ تسكن ببغداد منذُ أمدً بعيد.
    a família raptada é assunto para a polícia. Open Subtitles عائلتهُ المختطفة هذة مسألة تخص الشرطة
    Se o "Louco" na verdade atacou a família, o Terrance, ou Theo, tem sorte de estar vivo. Open Subtitles ،أذا كان (الرجل المجنون) حقاً هاجم عائلتهُ فأن (تيرنس) أو (ثيو) محظوظٌ جداً لبقائهِ حياً
    Nunca levantar a mão contra a sua família. Open Subtitles لايقوم أحداً بلمس عائلتهُ.
    O Theo de 10 anos acredita que toda a sua família foi assassinada pelo namorado da mãe. Open Subtitles (ثيو) البالغ من العمر 10 سنوات يعتقد أن عائلتهُ بالكامل قتلت على يد صديق والدتهِ الحميم، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more