Não permitirei perguntas sobre mim, a minha família, ou porque escrevi apenas um livro. | Open Subtitles | لن تطرح أسئله علي تتضمن حياتي و عائلتي أو لماذا نشرت كتاب واحد فقط |
Voltas a tentar meter-te na minha vida, meter medo à minha família ou fazer-me mal, e juro que te arrependes. | Open Subtitles | لتفزع عائلتي أو لتأذيني بأي طريقة ستندم كثيرا.. |
Senhor, quer eu mate pela minha família ou por sua Majestade, um bandido morto é um bandido morto. | Open Subtitles | لو قتلت من أجل عائلتي أو من أجل الجيش الملكي اللص الميت هو لص ميت |
Não quero que te intrometas mais na minha família ou na minha vida amorosa. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتدخلي في عائلتي أو في حب حياتي |
Calculem que, na altura em que eu estava a acabar o curso, não sabia o que se estava a passar com a minha família nem com o meu país. | TED | وهل تعرفون أنه في الوقت الذي كنت أكمل فيه دراستي، لم أكن على علم بما كان يحدث مع عائلتي أو بلدي. |
Soltem a minha família ou podem passar o resto das vossas vidas à procura de um vírus que nunca vão encontrar. | Open Subtitles | اطلقي سراح عائلتي أو أنكٍ ستظلين بيقة حياتك تبحثين عن الفيروس ولن تجدية أبداً |
Mas se continuares a fazer asneira com a minha família ou com este caso, sei como fazer com que apodreças numa cela até ficares com o cabelo branco. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تزال أن المسمار مع عائلتي أو هذه الحالة، لدي الطرق لرؤية إليها الذي تعفن في زنزانة |
Juro por Deus se te aproximares de mim, da minha família ou da minha mulher, eu mato-te. | Open Subtitles | أقسم بالله إن إقتربتي مني أو من عائلتي أو من زوجتي مجدداً سأقتلكِ |
Vou direto ao assunto. Se chegar perto da minha família ou os ameaçar de novo, eu mato-o. Entendeu? | Open Subtitles | لنوضح الأمر، إن اقتربت من عائلتي أو هددتها مرة ثانية، فسأقتلك، أتفهم؟ |
O que quer que eu compartilhe convosco aqui hoje, não está de forma alguma relacionado comigo, a minha família ou alguém que eu conheça. | Open Subtitles | أي ما أتشاركه معكم اليوم ليس متصلاً بي، عائلتي أو أي أحدٍ أعرفه |
Para de falar mal da minha família ou eu vou fazer com que te cales. | Open Subtitles | توقفي عن التحدث بهذهِ الحقارة حول عائلتي أو سأجبركِ علي التوقف |
Não tens o direito de estar perto da minha família ou da minha casa! | Open Subtitles | لاحقّ لك بأن تكون قريبا من عائلتي أو من منزلي |
"Não quero desiludir a minha família ou amigos." | TED | أنا لا أًريد أن أخيب أمل عائلتي أو أصدقائي." |
Nenhum de nós se importava que a família dele vivesse na cocheira da propriedade da minha família, ou que o seu pai chamasse o meu de "senhor". | Open Subtitles | لا أحد منا أهتم بأن عائلته تعيش في منزل الخدم في ممتلكات عائلتي. أو أن والده يدعو والدي بـ"سيدي" ويوماً عدت للمنزل فوجدتهم رحلوا. |
Voltas a falar da minha família ou a aproximar-te deles e eu mato-te. | Open Subtitles | ... تحدث عن عائلتي أو اقترب منهم وسأقتلك |
Que se passa com a minha família? Ou não se passa. | Open Subtitles | ما يحدث مع عائلتي أو لا يحدث معها |
foi a primeira vez que me senti um estranho ao teu lado, como se tivesse perdido parte da minha família ou assim. | Open Subtitles | شعرت لأول مرة وكأني غريب عنك ...وكأني وكأني خسرت أحد أفراد عائلتي أو ما شابه |
Defendes a minha família, ou morres. | Open Subtitles | احمي عائلتي.. أو مُت |
Não é da minha família, nem nada. É só o filho de um vizinho, certo? | Open Subtitles | أنت لست من عائلتي أو ماشابه أنك أبن الجيران فقط , صحيح؟ |
Mas vou ter de lhe pedir que não incomode a minha família nem o Clark nunca mais. | Open Subtitles | ولكن علي أن أطلب منك ألا تزعجي عائلتي أو كلارك مجدداً |
Não poderei desfrutar de um pequeno-almoço pacato em família nem passear no parque com a Amanda. | Open Subtitles | لن أستطيع الإستمتاع بإفطار هاديء مع عائلتي أو أتمشى في المنتزه مع ( أماندا ) ْ |