"عائلياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • familiar
        
    • de família
        
    Sem combinação no CODIS. Mas, encontrei uma combinação familiar. Open Subtitles لم أجد تطابقاً لها ببرنامج الحمض النووي لكنني وجدتُ تطابقاً عائلياً
    A minha mãe é a rainha do protocolo e eu faltei a um evento familiar. Open Subtitles بكل الأحوال، أمي هي ملكة البروتوكولات ولقد فوّتُّ حدثاً عائلياً
    Vou convocar uma reunião familiar hoje, às 20:00. Open Subtitles سأُجري اجتماعاً عائلياً الليلة عند الساعة الثامنة
    402, incêndio, residência de família única na esquina da rua Rose. Open Subtitles 402 نار، يُفردُ سكناً عائلياً في زاويةِ هاريس وشارع روز.
    No Inverno passado, prometeram vir a um jantar de família. Open Subtitles عندما كنت في المدينة الشتاء الماضي وعدت بأن تحضر عشاءً عائلياً معنا
    Vamos esvair-nos. No fim do ano, seremos uma empresa familiar. Open Subtitles سنخسر بشدة سنصبح مكتباً عائلياً بحلول نهاية السنة
    Parece que interrompi um momento familiar. Open Subtitles يبدو أنني قاطعت اجتماعاً عائلياً رائعاً.
    Se tivermos um histórico familiar de ataques cardíacos, podemos estar mais motivados para tomar um medicamento que baixe o risco de um ataque cardíaco, mesmo sabendo que só proporciona uma pequena redução no risco absoluto. TED إذا عرفت أن لديك تاريخاً عائلياً من أمراض القلب قد تكون أكثر حماساً لتناول دواء من شأنه تخفيض خطر الإصابة بأزمة قلبية، حتى مع العلم أنها وفّرت انخفاضاً طفيفاً في نسبة المخاطر المؤكّدة.
    Todos para a cozinha Vamos ter uma reunião familiar! Open Subtitles الجميع إلى المطبخ! سنقيم إجتماعاً عائلياً!
    Nós nunca fizemos uma reunião familiar antes. Open Subtitles لم نقم إجتماعاً عائلياً من قبل
    Podíamos fazer uma tradição familiar. Open Subtitles يمكننا أن نجعله تقليداً عائلياً
    Seria uma boa tradição familiar. Open Subtitles سيكون ذلك تقليداً عائلياً جميلاً
    Gostava que a minha irmã não andasse a caçar-me. Isso cria uma dinâmica familiar incómoda. Open Subtitles "ومع ذلك، ليت أختي لم تكن تطاردني فهذا يشكّل نشاطاً عائلياً غريباً"
    Pára de olhar para mim com esse sorriso assustador. Disseste para vermos um filme familiar. Open Subtitles توقفي عن التحديق بي بهذه الابتسامة المفزعة "لقد قلتِ "لنشاهد فيلماً عائلياً
    Aquela árvore era uma Perez... uma tradição familiar. Open Subtitles هذه الشجرة كانت تقليداَ عائلياً
    O assassino da Angela é uma correspondência familiar do Jake. Open Subtitles قاتل انجيلا كان متطابق عائلياً لجيك
    Eles acham que administro uma pequena empresa familiar. Open Subtitles .يعتقدون بأني أدير عملاً عائلياً
    Nunca tinha visto um álbum de família com tanta nudez. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت البوما عائلياً بهذا القدر من العري
    Deixou a administração do luxuoso hotel para começar um pequeno negócio de família. Open Subtitles أدار ظهره للرفاهية بالأعمال وبدأ عملاً عائلياً صغيراً
    Ok pessoal isto não é nenhum show de família... mas também não é nenhum show de horrores. Open Subtitles حسن، حسن أيها القوم هذا ليس برنامجاً عائلياً ولكنه ليس برنامجاً لإثارة الفزع أيضاً
    Que tipo de família negra é que se reúne em pleno inverno? Open Subtitles أي نوع من العوائل السود التي تجري لقاءاً عائلياً في منتصف الشتاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more