Minha querida, estou completamente impotente, enquanto ele permanecer aqui obstinadamente. | Open Subtitles | حبيبتي، أنا عاجزا تماما عن فعل شيء طالما هو مصر على البقاء |
Eu descobri como tornar um homem impotente ocultando-lhe o chapéu! | Open Subtitles | أنا أول من أكتشف كيف يمكن أن تجعل من الرجل عاجزا عندما تخبأ قبعته. |
Ele estava protegendo um pai fraco, impotente, passivo-agressivo, que queria a esposa morta. | Open Subtitles | كان يحمي والدا ضعيفا عاجزا جنسيا, وعدواني سلبيا واراد موت زوجته |
Mostram uma inteligência espantosa distinguindo quando alguém está indefeso. | Open Subtitles | يظهرون ذكائا ملحوظا في معرفة متى يكون الشخص عاجزا عن مساعدة نفسه |
E, enquanto ele está ali indefeso deitado na rua... o ladrão fura ambos os seus olhos. | Open Subtitles | وبينما كان مستلقيا 000 على الرصيف, عاجزا مُهاجمه طعنه فى كلتا عينيه |
Então, ele ficou incapacitado com uma soqueira, esfaqueado no pescoço com uma garrafa partida, e depois enterrado vivo. | Open Subtitles | أذن كان عاجزا مع القبضات الحديدية طعن في الرقبة بزجاجة مكسورة و من ثم دفن حيا |
Tal como a sua negligência me custou as mãos e deixou-me desamparado... que lhe sejam também cortadas as mãos e também ele fique desamparado. | Open Subtitles | يجب ان تقطع يداه .لكى يصبح عاجزا ايها سائق العربه .فكر |
Mas o conselho de psiquiatria da prisão diz que você é incapaz de dizer a verdade. | Open Subtitles | لكن مجلس الطب النفسي في السجن يقول انك عاجزا عن قول الحقيقة |
Se é impotente, pode manter as aparências adoptando crianças. | Open Subtitles | ان كان عاجزا جنسيا فسيحافظ على مظهره بتبن الأطفال |
Sem a espada, ele é impotente contra Leezar. | Open Subtitles | من دون السيف سيكون فابيوس . عاجزا ضد ليزار |
Fica com um ar muito viril na sua montada, Eminência, mas os canhões franceses em breve derrubarão as suas muralhas e ficará impotente perante o seu fogo. | Open Subtitles | لديك وضعية المقاتل على فرسك, كاردينال المدفع الفرنسي سيحطم جداركم قريبا ستكون عاجزا عن مواجهتهم |
- Era impotente, e odiava as coisas que não podia ter? | Open Subtitles | هل كان عاجزا جنسيا و يكره الأمر الذي لا يمكنه ان يحصل عليه؟ |
Eu digo-te, quando era criança eu era impotente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، عندما كنت صغيرا كنت عاجزا. بوذا يعرف ذلك. |
O aftershave deixou-as loucas, mas tornou-me impotente. | Open Subtitles | لقد قام عطر ما بعد الحلاقة هذا بجذب النساء لي، لكنني أصبحت عاجزا جنسياً |
Agora que me está a elogiar, sinto-me indefeso. | Open Subtitles | الآن بالتأكيد لقد أطريتني لذا بالتأكيد أصبحت عاجزا |
Nesse dia, jurei que nunca mais ficaria indefeso perante a tirania. | Open Subtitles | أقسمت هذا اليوم لن أقف عاجزا ابدا أمام الطغيان |
E quando estava caído no chão indefeso, a sangrar, | Open Subtitles | ثم حين كان مستلقيا على الأرض وكان عاجزا وينزف ويتألّم |
O homem da arma ficou incapacitado, mas o Rhys foi atingido no abdómen. | Open Subtitles | آه، كان عاجزا الرجل مع بندقية، ولكن بعد ذلك قتل ريس في البطن. |
Ele pode estar por aí algures, ferido ou incapacitado. | Open Subtitles | قد يتواجد هنا بالخارج في مكان ما مصابا أو عاجزا |
Eu seria o mais qualificado para ser CEO interino, se Lucious Lyon ficasse temporariamente incapacitado. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أكون الأكثر تأهيلا لاأكون الرئيس المؤقت للشركه إذا لوسيوس ليون كان لأي سبب من الأسباب أن يكون عاجزا مؤقتا. |
Nunca te vi tão desamparado. | Open Subtitles | لم ارك ابدا عاجزا هكذا |
Ele parecia tão cansado e desamparado... | Open Subtitles | بطريقة ما، بدى تعبا و عاجزا |
Sabe, Hastings, eu não era nada incapaz. | Open Subtitles | أترى يا هيستنجز, انا لم أكن عاجزا بشكل كلى |