"عاجلاً أم أجلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mais cedo ou mais tarde
        
    • mais tarde ou mais cedo
        
    • Cedo ou tarde
        
    Se não o fizéssemos, Mais cedo ou mais tarde o tornavam nisto. Open Subtitles لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا
    Mais cedo ou mais tarde todos vamos parar de jogar. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً على الجميع أن يتوقفوا عن اللعب
    Mais cedo ou mais tarde todos vamos parar de jogar. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً على الجميع أن يتوقفوا عن اللعب
    Quem fez isto vai-se revelar, mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles من أرتكب الجريمة سيكشف عن نفسه عاجلاً أم أجلاً
    Coronel! Sabe que vou filmá-lo mais Cedo ou tarde. Open Subtitles عقيد , تعلم انى سأحضرك امام الكاميرا عاجلاً أم أجلاً
    Se não o fizéssemos, Mais cedo ou mais tarde o tornavam nisto. Open Subtitles لأننا إن لم نفعل عاجلاً أم أجلاً فلسوف يحولوا الجزيرة لهذا
    Não entendo. Mais cedo ou mais tarde alguém vai descobrir. Open Subtitles لست أفهم شخص ما سيدرك ذلك عاجلاً أم أجلاً
    Mais cedo ou mais tarde, o resto dos meus rapazes vão descobrir. Como posso mandá-los nadar? Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟
    O problema em... seres tão esperto, Mais cedo ou mais tarde, vais ficar esperto demais, para teu próprio bem. Open Subtitles المشكلة هي أن تكون ذكي عاجلاً أم أجلاً ستنتهي من كونك ذكي
    Mais cedo ou mais tarde, vai chegar o dia em que não podem ignorar o que fizeram. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً , ستأتى الأيام عندما لن تكون قادر على الاختباء من الأشياء التى فعلتها
    Sabia que os ia deixar, Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles عرفت بأنني يجب أت أتركهم عاجلاً أم أجلاً
    Também devias ter uma. Mais cedo ou mais tarde eles virão. Open Subtitles يجب عليك أن تحصُلَ على واحداُ أيضاً عاجلاً أم أجلاً ستحتاجهُ
    Envia a garrafa. Mais cedo ou mais tarde, é aberta. Open Subtitles أرسل الزجاجة، عاجلاً أم أجلاً .وسيقوم أحدهم بفتحها
    Mas é uma perda de tempo, querer coisas, porque Mais cedo ou mais tarde, aquilo que te quer vai chegar e deitar-te levemente sobre o ombro. Open Subtitles لكنها مضيعة للوقت, تمنّي الأشياء لأنه عاجلاً أم أجلاً, الأشياء التي تتمناك ستأتي إليك و تربت على كتفك
    Mais cedo ou mais tarde ele vai descobrir, se continuares a fazer isso. Open Subtitles عاجلاً أم أجلاً سوف يجدونكي أذا أستمريتي بفعل هذا
    Nós sabíamos que Mais cedo ou mais tarde ele iria fazer algo deste género. Open Subtitles الان,جميعاً كان يعلم أنه سيقوم بحركة مثل هذة. عاجلاً أم أجلاً.
    Podemos morrer, e isso é uma coisa que vais ter de enfrentar Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles قد تموتين و هذا شيء سوف تواجهينه عاجلاً أم أجلاً
    Suponho que tivesse de acontecer Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles حسناً,أظن بأن هذا ما سيحصل عاجلاً أم أجلاً
    mais tarde ou mais cedo vão encontrar-te. Tens de desistir. Open Subtitles شخصٌ ما سيجدك عاجلاً أم أجلاً عليك أن تُقلع عما تفعله.
    Provavelmente ia descobrir mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles لا بأس. على الأرجح كان سيكتشف عاجلاً أم أجلاً
    Vês? Eu disse que, mais tarde ou mais cedo, eles se divorciavam. Open Subtitles أترى, كما قلت سيطلقان عاجلاً أم أجلاً
    - Negativo! - Apanhamo-los, Cedo ou tarde. Open Subtitles -سلبي سنقوم بالقبض عليهم عاجلاً أم أجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more