Não é nada. O volume da TV deve estar muito alto. Peter? | Open Subtitles | لا شيئ من الممكن أن يكونوا قد تركوا صوت التلفاز عالياً |
Põe alto se quiseres mas não mexas em mais botões; | Open Subtitles | شغله عالياً كما تريد لكن لا تلمس باقي المؤشرات |
Elevá-los bem alto... e colocá-los numa plataforma de positivismo. | Open Subtitles | علينا أن نرفعهم عالياً ونضعهم على رصيف الإيجابيّة |
- Gosto de companhia. E penso melhor quando falo em voz alta. | Open Subtitles | أحب الرفقة عندما أخرج و أفكر بشكل جيد عندما اتحدث عالياً |
Já repararam como a lua cheia parece maior quando está perto do horizonte do que quando está por cima da nossa cabeça? | TED | هل لاحظت من قبل كيف أن البدر يبدو أكبر عندما يكون قريباً من الأفق منه عندما يكون عالياً في السماء ؟ |
Mãos no ar, Sr. Bond. Vamos mandar um barco buscá-lo. | Open Subtitles | أبقى يديك عالياً سيد بوند سنرسل لك قارب ليأخذك |
Sim, apesar de ambas as patologias poderem ocorrer em indivíduos altamente inteligentes e instruídos. | Open Subtitles | نعم ، على الرغم من كلا الشرطين يمكن أن يحدث في غاية ذكاء الأفراد المتعلمين تعليماً عالياً |
Anderson, não falei alto. Diminui o QI de toda a rua. | Open Subtitles | اندرسون لاتتحدث عالياً لقد قمت بتخفيض معدل ذكاء الشارع كله |
Para capturarem primeiro os peixes, os golfinhos avançam alto na margem. | Open Subtitles | للوُصول إلى السمك أولاً، تدفع الدلافين بأنفسهم عالياً فوق الضفة. |
Descobri que não tinha de usar sapatos de salto alto, que não tinha de usar cor-de-rosa, e podia sentir que me ajustava. | TED | مكان لا يتوجب علي فيه ان ارتدي كعباً عالياً ولا يتوجب علي ان ارتدي الالوان الزهرية مكانٌ اشعر انني انتمي إليه |
Vemos aqui ventos furiosos a soprar a neve no alto do cume. | TED | ويمكنكم أن تروا هنا بعض من الرياح العاتية تنفث الثلوج عالياً من القمة |
- Com truqurs novos, lá em cima do alto. | Open Subtitles | و لديهما خدع رائعة يقومان بها على الحبل المعلق عالياً |
Topos das pirâmides, cúpulas de catedrais, Torre Eiffel. Ele tenta mantê-las no alto. | Open Subtitles | على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً |
Segure nesses balões bem alto, e quando eu disser "corra", corra tão rápido quanto puder sem largar os balões. | Open Subtitles | أمسكي بالبالونات عالياً في الهواء و حين أقول لكِ : اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات |
E os falcões solitários estão a voar alto. | Open Subtitles | وتحلّق الصقور الوضيعة عالياً. من كان يتوقع ذلك؟ |
Foi demasiado alto para ser um trovão. Vamos! | Open Subtitles | لقد كان هذا عالياً بالنسبة لرعد دعنا نبدا المرح |
Vamos subir devagar. Quero voar alto sobre o lago. | Open Subtitles | فلنبدأ بصعود تدريجى لنطير عالياً فوق البحيرة |
A banda do balão seria suficientemente alta para uma ligação real à Internet? | TED | هل بإمكاننا جعل مدى تردد المنطاد عالياً كفاية ليكون اتصال إنترنت حقيقي؟ |
Se olharem lá bem para cima, poderão ver-me. | TED | إذا قمت بالنظر عالياً بما يكفي، ستستطيع حينها أن تراني. |
Pousem as armas no chão e ponham os braços no ar. | Open Subtitles | أوقف النار دعوا الأسحله على الأرض .. وضعوا أيديكم عالياً |
Somos policias altamente qualificados com munições suficiente para matar um monte de zumbis. | Open Subtitles | نحن متدرّبين تدريباً عالياً في مكتب لتنفيذ القانون مع ما يكفي من قوة ناريّة لإخراج حشد من الأحياء |
Eu era um perito atrás daquele balcão. Eu atirava uma bola de gelado ao ar, calculava a velocidade, altura, e... záz! | Open Subtitles | كنت أرمى مغرفة من المثلجات عالياً فى الهواء و بسرعة |
É exactamente o que a equipa precisa para chegar ao topo. | Open Subtitles | أنه بالضبط ما يحتاجه الفريق ليحلق عالياً |
Tinhas de estar nú e de saltos altos para me dar a taça, e ninguém quer ver isso! | Open Subtitles | يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه لي عارياً, ولا أحد يريد هذا |