ويكيبيديا

    "عالياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alto
        
    • alta
        
    • cima
        
    • ar
        
    • altamente
        
    • altura
        
    • topo
        
    • altos
        
    Não é nada. O volume da TV deve estar muito alto. Peter? Open Subtitles لا شيئ من الممكن أن يكونوا قد تركوا صوت التلفاز عالياً
    Põe alto se quiseres mas não mexas em mais botões; Open Subtitles شغله عالياً كما تريد لكن لا تلمس باقي المؤشرات
    Elevá-los bem alto... e colocá-los numa plataforma de positivismo. Open Subtitles علينا أن نرفعهم عالياً ونضعهم على رصيف الإيجابيّة
    - Gosto de companhia. E penso melhor quando falo em voz alta. Open Subtitles أحب الرفقة عندما أخرج و أفكر بشكل جيد عندما اتحدث عالياً
    Já repararam como a lua cheia parece maior quando está perto do horizonte do que quando está por cima da nossa cabeça? TED هل لاحظت من قبل كيف أن البدر يبدو أكبر عندما يكون قريباً من الأفق منه عندما يكون عالياً في السماء ؟
    Mãos no ar, Sr. Bond. Vamos mandar um barco buscá-lo. Open Subtitles أبقى يديك عالياً سيد بوند سنرسل لك قارب ليأخذك
    Sim, apesar de ambas as patologias poderem ocorrer em indivíduos altamente inteligentes e instruídos. Open Subtitles نعم ، على الرغم من كلا الشرطين يمكن أن يحدث في غاية ذكاء الأفراد المتعلمين تعليماً عالياً
    Anderson, não falei alto. Diminui o QI de toda a rua. Open Subtitles اندرسون لاتتحدث عالياً لقد قمت بتخفيض معدل ذكاء الشارع كله
    Para capturarem primeiro os peixes, os golfinhos avançam alto na margem. Open Subtitles للوُصول إلى السمك أولاً، تدفع الدلافين بأنفسهم عالياً فوق الضفة.
    Descobri que não tinha de usar sapatos de salto alto, que não tinha de usar cor-de-rosa, e podia sentir que me ajustava. TED مكان لا يتوجب علي فيه ان ارتدي كعباً عالياً ولا يتوجب علي ان ارتدي الالوان الزهرية مكانٌ اشعر انني انتمي إليه
    Vemos aqui ventos furiosos a soprar a neve no alto do cume. TED ويمكنكم أن تروا هنا بعض من الرياح العاتية تنفث الثلوج عالياً من القمة
    - Com truqurs novos, lá em cima do alto. Open Subtitles و لديهما خدع رائعة يقومان بها على الحبل المعلق عالياً
    Topos das pirâmides, cúpulas de catedrais, Torre Eiffel. Ele tenta mantê-las no alto. Open Subtitles على قمة الأهرام ، بداخل الكاتدرائيات عند برج إيفل ، وهو يحاول الأحتفاظ بهم عالياً
    Segure nesses balões bem alto, e quando eu disser "corra", corra tão rápido quanto puder sem largar os balões. Open Subtitles أمسكي بالبالونات عالياً في الهواء و حين أقول لكِ : اركضي، أركضي بأسرع ما يمكنكِ و لا تفلتي البالونات
    E os falcões solitários estão a voar alto. Open Subtitles وتحلّق الصقور الوضيعة عالياً. من كان يتوقع ذلك؟
    Foi demasiado alto para ser um trovão. Vamos! Open Subtitles لقد كان هذا عالياً بالنسبة لرعد دعنا نبدا المرح
    Vamos subir devagar. Quero voar alto sobre o lago. Open Subtitles فلنبدأ بصعود تدريجى لنطير عالياً فوق البحيرة
    A banda do balão seria suficientemente alta para uma ligação real à Internet? TED هل بإمكاننا جعل مدى تردد المنطاد عالياً كفاية ليكون اتصال إنترنت حقيقي؟
    Se olharem lá bem para cima, poderão ver-me. TED إذا قمت بالنظر عالياً بما يكفي، ستستطيع حينها أن تراني.
    Pousem as armas no chão e ponham os braços no ar. Open Subtitles أوقف النار دعوا الأسحله على الأرض .. وضعوا أيديكم عالياً
    Somos policias altamente qualificados com munições suficiente para matar um monte de zumbis. Open Subtitles نحن متدرّبين تدريباً عالياً في مكتب لتنفيذ القانون مع ما يكفي من قوة ناريّة لإخراج حشد من الأحياء
    Eu era um perito atrás daquele balcão. Eu atirava uma bola de gelado ao ar, calculava a velocidade, altura, e... záz! Open Subtitles كنت أرمى مغرفة من المثلجات عالياً فى الهواء و بسرعة
    É exactamente o que a equipa precisa para chegar ao topo. Open Subtitles أنه بالضبط ما يحتاجه الفريق ليحلق عالياً
    Tinhas de estar nú e de saltos altos para me dar a taça, e ninguém quer ver isso! Open Subtitles يجب أن ترتدي كعباً عالياً و تعطيه لي عارياً, ولا أحد يريد هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد