Põe a cara muito perto da carta e lê em voz alta. | Open Subtitles | أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ. |
Piquenique num dia ensolarado, um adorável poema lido em voz alta... ver as minhas amigas a fracassarem... | Open Subtitles | نزهة في يوم مشمس قصيدة جميلة تقرأ بصوت عالِ مشاهدة أصدقائي يفشلون |
Dobra-te sobre a mesa, aproxima a cara da carta, e lê-a em voz alta. | Open Subtitles | مِرافقاكِعلى طاولةالمكتب. ..انحني. قربي وجهِكَ من الرسالة وأقرأي بصوت عالِ |
Gritei tão alto que quase me expulsaram do avião. | Open Subtitles | صرخت بصوت عالِ وهم كادوا .يرموني من الطائرة |
Não me estou a atrasar. Acho que estamos a falar muito alto. Não importa. | Open Subtitles | أنا لا أتلكّأ, اعتقد بأنّنا نتحدث بصوت عالِ جداً |
Quando eu tinha 15 anos, eu queria saltos altos. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ15 أردت حذاء بكعبِ عالِ |
Não voltes a fazer isso, a partir de agora vou rir em voz alta. - Está bem. | Open Subtitles | لا داعي أن تقومي بذلك لأنّني سأضحك بصوتِ عالِ |
Não voltes a fazer isso, a partir de agora vou rir em voz alta. | Open Subtitles | لا داعي أن تقومي بذلك لأنّني سأضحك بصوتِ عالِ |
O Lincoln da porta ao lado ligou a dizer que tens a televisão muito alta. | Open Subtitles | جارك لينكلون يقول أنك كنت تشاهد التلفاز بصوت عالِ |
Só queria ouvir essas palavras em voz alta. | Open Subtitles | أعرف، أريد سماع هذه الكلمة فحسب بصوتِ عالِ. |
Os peixes podiam agora ver em alta definição, tanto de perto como ao longe. | Open Subtitles | تستطيع السمكة الأن أن ترى بوضوح عالِ الأشياء القريبة و البعيدة معاً. |
Mas é curioso, quando se ouve as palavras em voz alta... | Open Subtitles | ولكن الغريب أنه وقت سماع تلك الكلمات بصوت عالِ |
A viver numa torre tão alta que toca nas nuvens. | Open Subtitles | العيش في برج عالِ جداً يُمكنه لمس السحاب |
Di-lo em voz alta e saberei se é verdade. | Open Subtitles | قُلها بصوت عالِ وسـ أعلم ان كانت حقيقة |
Talvez fosse bom se pudessem falar em voz alta. | Open Subtitles | ربما يكون جيد لكما يارفاقلو أن .. أسمعكما تقولنها بصوتِ عالِ. |
Ele gritou tão alto, que nos acordou a todos. | Open Subtitles | الليلة الماضية رأى الأرواح صرخ بصوت عالِ جداً، وأيقظنا جميعاً |
Os aviões são o último espaço público onde se podem peidar tão alto quanto queiram e ninguém se importa. | Open Subtitles | الطائرات هى اخر مكان عام يمكنك ان تصدر ريحا بصوت عالِ فيه ولن يهتم احد |
Sim, e ontem à noite chorou assim tão alto, mas passados dois minutos, adormeceu sozinha. | Open Subtitles | نعم، وليلة البارحة كانت تبكي بصوت عالِ هكذا ولكن بعد دقيقتين، نامت وحدها |
Talvez eu queira falar muito alto, sobre o que se passou com a querida mãe e o pai. | Open Subtitles | ربما أريد أن أتحدث بصوت عالِ حول ما حدث للعجائز الأم و الأب |
Pessoas que subiram aqui... que se tornaram alguns dos agentes com altos cargos... grandes agentes, grandes pessoas... | Open Subtitles | العملاء الذين ترعرعوا هنا... الذين أصبحوا على مستوى عالِ.. عملاء عظيمون، أشخاص عظيمون، قضوا حياتهم |
Rendimentos altos, pressão arterial ainda mais alta. | Open Subtitles | دخل عالِ ضغط دم عالِ |