Porque o Convénio me tirou dois anos da minha vida? | Open Subtitles | لماذا أخذ ( الكوفنانت ) عامان من حياتي ؟ |
Por que ficou o Pacto com dois anos da minha vida? | Open Subtitles | لماذا أخذ ( الكوفنانت ) عامان من حياتي ؟ |
Por que ficou o Pacto com dois anos da minha vida? | Open Subtitles | لماذا أخذ ( الكوفنانت ) عامان من حياتي ؟ |
Vou começar com uma pergunta na mente de todos... depois de dois anos de namoro, qualquer conversa de formalizar coisas? | Open Subtitles | سأبدأ بسؤال يدور في عقل كل شخص.. بعد عامان من المواعدة هل هناك أية أحاديث لجعل الأمور رسمية؟ |
És linda, e isso não são dois anos de prisão a falar. | Open Subtitles | أنت جميلة و هذا ليس عامان من الحديث في السجن |
Quatro anos de universidade, quatro anos de especialização, dois anos de internato, outros quatro de especialização e olhem para mim... | Open Subtitles | أربع سنوات بالكلية و أربعة بالتدريب و عامان من التخصص |
Após dois anos da morte do Evan, divorciaram-se. | Open Subtitles | بعد مرور عامان من وفاة (إيفان)، حصلا على الطلاق. |
Vai levar dois anos de trabalho em estúdio. | TED | عامان من العمل بالاستوديو |
dois anos de casamento atirados ao cano. | Open Subtitles | عامان من الزواج ضاع هباء |
Portanto o Vico apelou, dois anos de liberdade condicional, e os pais dele vão colocá-lo numa escola militar. | Open Subtitles | قد نال (فيكو) العقوبة عامان من التأهيل ووالديه سيرسلانه إلى مدرسة عسكرية |