"عاما في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos em
        
    • anos na
        
    • anos de
        
    • anos a
        
    • anos no
        
    • anos numa
        
    • um ano num
        
    • anos atrás
        
    Passei 20 anos em África a esclarecer esta doença, a doença Konzo. TED هذا داء كونزو, الذي أمضيت 20 عاما في دراسته في أفريقيا
    Passou os primeiros 14 anos em silêncio, perde-se no mundo através dos livros, aprende línguas, qualquer coisa para fugir. Open Subtitles امضى اول 14 عاما في صمت يضيع في العالم عبر الكتب يتعلم اللغات اي شيء كي يهرب
    Passei 15 anos na prisão por algo que não cometi! Open Subtitles لقد قضيت 15 عاما في السجن لجريمة لم أرتكبها
    Podem até viver mais de 60 em cativeiro, neste momento, só estamos há 40 anos na selva. TED ويمكنها في الواقع أن تعيش أكثر من 60 عاما في الأسر، لذا قمنا بعمل 40 عاما فقط في الحياة البرية حتى الآن.
    Condenada a 175 anos de prisão na penitenciária feminina de Maryland. Open Subtitles وكان حكم عليها 175 عاما في سجن ولاية ميريلاند للمرأة.
    Não tinha nem 15 anos a primeira vez que entrei aqui. Open Subtitles لم اكن اكثر من 15 عاما في اول جولة لي هنا
    Aos 14 anos, tal como muitos adolescentes de 14 anos no sistema educativo brasileiro, ele abandonou a escola. TED وهو ابن 14 عاما والشائع بين ابناء ال14 عاما في البرازيل .. انهم يتركون .. المدارس
    Quando alguém passa 12 anos numa prisão de segurança 4, passamos a gostar de meninas como vocês. Open Subtitles عندما يقضي احد 12 عاما في الطابق الرابع في السجن يصبح مغرم بفتيات مثلكم
    Passou um ano num gulag por apoiar a reintegração. Open Subtitles أمضى عاما في معسكرات العمال بصربيا مؤيداً لتوحيد حكومته
    Trabalhar 20 anos em consultório próprio já foi muito. Open Subtitles بعد 20 عاما في العياده الخاصة كانت كافية
    - E cumpriremos 20 anos em Leavenworth por pilhagem. Open Subtitles وبعد ذلك سنقوم 20 عاما في ليفينوورث للنهب.
    Passei 20 anos em entrevistas a agricultores africanos que estavam à beira da fome. TED لقد قضيت 20 عاما في مقابلات مع مزارعين أفريقيين كانوا على حافة المجاعة.
    15 anos em Nova York... e logo quando a cidade está ficando segura, sou assaltada. Open Subtitles 15 عاما في نيويورك، وعندما كانت المدينة كان الحصول آمن، حصلت سرقة.
    Agora que, finalmente, acertei com isto, posso retroceder 200 anos na nossa história. TED واخيرا بعد تعديل كل المعايير استطيع العودة 200 عاما في التاريخ
    A arriscar 20 anos na prisão por sair com a mulher do Capitäo? Open Subtitles مخاطرا بعشرين عاما في ليفنويرث لموعد مع زوجة القائد؟
    "foi interrogado, julgado e condenado a 15 anos na penitenciária do Estado"? Open Subtitles وحكم عليه بــ 15 عاما في سجن الولاية التأديبي؟ -خلال ساعتين؟
    Se o querem, podem tê-lo... depois de cumprir 20 anos de prisão. Open Subtitles الآن، إذا ارادوه، يمكن ان يحصلوا عليها بعد 20 عاما في الحياة.
    Devlin, que jurou nunca se demitir do cargo, mesmo se condenado, pode ser condenado a 25 anos de prisão, por fraude, extorsão, tráfico de influências e obstrução à justiça. Open Subtitles ديفلين ، الذي يقول انه لن يستقيل حتى لو حوكم عليه ب 25 عاما في السجن بتهمة الاحتيال والابتزاز والكسب غير المشروع ، وعرقلة سير العدالة
    Milhares de cientistas do mundo inteiro passaram vinte anos a conceber uma máquina extraordinária. Open Subtitles الآلاف من العلماء من جميع أنحاء العالم مركز تحكم سيرن امضوا 20 عاما في تصميم آلة غير عادية
    É como copiar algo que alguém fez há 30 anos no Bronx. Open Subtitles حسنا، أنها مثل تقليد شئ فعله شخص ما، قبل نحو 30 عاما في برونكس
    Está a dizer-me que um homem inocente passou 11 anos numa prisão militar, porque estava no lugar errado, na hora errada? Open Subtitles أنت تقول لي أن رجل بريء قضى 11 عاما في معسكر اعتقال عسكري أمريكي لأنه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ؟
    A Tilda ficou um ano num hospital psiquiátrico, por apunhalar o irmão. Open Subtitles 03,224 تيلدا قضت عاما في المصحة النفسية لأنها طعنت شقيقها
    Quem é que aqui perdeu alguém, há 20 anos atrás em Ma'an? Open Subtitles من هنا من الذين فقدوا شخص قبل 20 عاما في معن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more