"عاما ولم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos e
        
    Mandei-o ir comprar comida chinesa, há 30 anos, e nunca mais tive notícias dele. Open Subtitles من يدرى, لقد سافر من اجل الطعام الصينى منذ 30 عاما ولم اسمع عنه من وقتها
    Estiveram lá pessoas durante 20 anos e nunca viram nenhum organismo hostil. Open Subtitles ثمه أشخاص هناك منذ 20 عاما ولم يتذمروا يومأ من أى متعض عدائى
    Tenho 43 anos e nunca encontrei saída nenhuma na vida! Open Subtitles أنا عمري 42 عاما ولم اج حلا لشيء في حياتي
    Já se passaram treze anos, e eu ainda não me fartei de ti. Não por falta de tentativas. Open Subtitles لقد مر ثلاثة عشر عاما ولم اسأم منك لأنكِ لم تحاولي
    - É um cretino chato, pomposo e mulherengo, que teve sorte, há 20 anos, e não fez mais nada, desde então. Open Subtitles أنه أحمق, يهتم بنفسه أحمق يصاحب النساء, كان محظوطا من حوالي 20 عاما ولم يفعل ذلك من حينها
    Sou empresário à 13 anos, e nunca... Open Subtitles أنا أعمل كمقاول أعمال منذ 13 عاما ولم أقم مرة...
    Fomos casados durante 15 anos e nunca me contaste isso. Open Subtitles "لقد كُنا متزوجين مُنذُ 15 عاما "ولم تَقُم بإخباري ذلكَ أبدا
    Devo dinheiro ao Jay há 20 anos e nunca me disseste? Open Subtitles كنت مديوناً لمال (جاي) لمدة 20 عاما ولم تخبرني قطّ؟
    Não acredito que vivo aqui há 20 anos e nunca vim ao Museu Liberace. Open Subtitles لا اصدق انني كنت في هذه المدينة 20 عاما ولم ارى ابدا متحف ليبراشي (مطرب وعازف بيانو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more