"عانقتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abraçou-me
        
    • me abraçaste
        
    • um abraço
        
    • me abraçou
        
    • me abraças
        
    • me seguraste
        
    Quando voltei para casa, ela abraçou-me. Open Subtitles عدا المرأة آلت أحبها عندما عدت الى بلادي هي عانقتني
    Então a minha professora afastou-se comigo, abraçou-me e... ela falava comigo, mas eu não entendia nada, só sentia os seus seios contra mim. Open Subtitles مُدرستي أخذتني جانباً، عانقتني وتحدثت معي، لكني لم أفهم أيّ شيء مما تقوله،
    No fim da noite, ela abraçou-me como a um primo e disse: "Eu ligo." Open Subtitles في نهاية الليلة، عانقتني كقريب لها وقالت، "سأهاتفك".
    Nada. Ela deu-me um abraço para se despedir. Open Subtitles لاشيء، عانقتني لتوديعي
    Senti-o quando ela me abraçou, mas isto confirma-o. Open Subtitles ‫شعرت بذلك عندما عانقتني ‫لكن هذا يؤكّد الأمر ‫
    Se és carinhosa e me abraças é porque pensas que o Kirk está morto. Open Subtitles إن عانقتني و كنت مهتمة و حنونة للغاية فالسبب هو انك تظنين بان كريك قد مات
    Bem, já que vais perguntar tudo porque me seguraste da forma como fizeste quando te disse que a minha mãe morreu? Open Subtitles حسناً, باعتبار أنك تطرح كل الأسئلة لم عانقتني بالطريقة التي قمت بها عندما أخبرتك بأن والدتي توّفيت؟
    E depois abraçou-me. Open Subtitles وبعد ذلك عانقتني
    Ela abraçou-me e não me largava. Open Subtitles لقد عانقتني ولم تتركني
    Ela abraçou-me! Open Subtitles لقد عانقتني
    Ela puxou-me na sua direcção, abraçou-me e disse-me: Open Subtitles عانقتني وقالت:
    Ela abraçou-me. Open Subtitles عانقتني! ..
    Dá-me um abraço! Open Subtitles هلاّ عانقتني ؟
    Ou da última vez que me abraçou. Open Subtitles أو آخر مرة عانقتني فيها
    Outro dia, quando me abraçou... Open Subtitles ... حسناً ذلك اليوم عندما عانقتني
    Sim, mas foi a maneira como me seguraste. Open Subtitles أجل, ولكن الطريقة التي عانقتني بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more