| E depois, BUM! sofri muitas tentativas de assassinato em Hyneria, mas... | Open Subtitles | والتالية إنفجار لقد عانيت من محاولات كثيرة لإغتيالي في هاينريا |
| Posso parecer feliz e bem-sucedida hoje aqui, perante vocês mas, em tempos, sofri de uma forte depressão e estive em total desespero. | TED | ربما ابدو ناجحه وسعيده. ان اكون امامكم اليوم، لكني يوماً عانيت من اكتئاب شديد. وكنت في يأس شديد. |
| Tem tido problemas com vandalos ou intrusos? | Open Subtitles | هل عانيت من مشاكل من المخربين او المتعدين علي الاملاك؟ |
| Tenho tido problemas de estômago. Isto não ajuda nada. | Open Subtitles | لقد عانيت من ألم في بطني في وقت سابق هذا لا يساعد |
| Não me bata! Tive um dia horrível! | Open Subtitles | لا تضربنى مره اخرى لقد عانيت من يوم رهيب |
| O senhor sofreu uma terrível perda, Mr. Sei que isto é difícil, por isso agradeço-lhe a sua presença aqui. | Open Subtitles | .لقد عانيت من خسارة فظيعة، سيد روز أعلم إن ذلك صعب عليك |
| Eu sofri com a álgebra. Se quiseres, dou-te umas luzes. | Open Subtitles | عانيت من الجبر الفصل الماضي إن أردتي يمكنني تعليمك بعض الحيل |
| Bem, há um gajo morto que anda por aí, e eu sofri paralisia temporária. | Open Subtitles | هناك رجل ميت يتجول وأنا عانيت من شلل مؤقت وهناك بعض الإحتراق العفوي وغير ذلك |
| Por outro lado, durante toda a minha vida sofri de terríveis enxaquecas. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى، لقد عانيت من صداعات مزمنة طوال حياتي |
| Mas depois que fui presa, sofri um ataque psicótico. | Open Subtitles | ولكن بعض ما تم اعتقالى انا عانيت من انهيار جسدى |
| Para tua informação, sofri uma dor emocional. | Open Subtitles | أتعلم لمعلوماتك لقد عانيت من الألم العاطفي |
| sofri uma severa crise de desânimo e, pela primeira vez, reconheci claramente o golpe que havia me acertado. | Open Subtitles | عانيت من هبوط كبير في المعنويات أدركت بوضوج و للمرة الأولى أي مصيبة حلت بي |
| Toda a semana tenho tido aqueles pensamentos perturbadores de que falámos.. | Open Subtitles | لقد عانيت من تلك الأفكار التي تحدثنا عنها! طيلة الاسبوع |
| Tenho tido muitos contratempos. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين, لقد عانيت من الكثيررمن النكسات مؤخرا |
| E posso ter tido stress pós-traumático. | Open Subtitles | وقد أكون عانيت من متلازمة الكرب مابعد الرضوح. |
| Deve estar a resultar. Tenho tido cãibras, afrontamentos e visão turva. | Open Subtitles | وكنت من متأكدة من أنه يعمل لقد عانيت من تقلصات شديدة وسخونة |
| Como muitos sabem, quase toda a vida Tive um coração fraco, e o médico agora disse-me que posso ter apenas alguns meses. | Open Subtitles | كما يعلم أغلبكم، عانيت من قلب ضعيف لأغلب حياتي. والآن الطبيب يخبرني أنه تبقى لي بضعة أشهر |
| Eu também detesto esses aparelhómetros. Também Tive um problema da fala, sabe? | Open Subtitles | أنا أيضاً أخشى ذلك الجهاز، عانيت من عائق خطابي بنفسي. |
| Se disser que eu Tive um colapso nervoso total, eu concordaria. | Open Subtitles | إن قلت إنني عانيت من انهيار عصبي، لما جادلتك. |
| Você sofreu uma contusão na cabeça. | Open Subtitles | لقد عانيت من ارتجاج بالمخ |
| Mark, sei que sofreu uma perda terrível. | Open Subtitles | أعرف أنك عانيت من خسارة رهيبة |
| sofreu uma fratura exposta... | Open Subtitles | - لقد عانيت من بكسور مجمعة .. |