"عبثت مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te metes com
        
    • meteu-se com a
        
    • Meteste-te com
        
    • te meteste com a
        
    • foi se meter com
        
    • te enrolaste com
        
    • meti-me com
        
    • metes-te com o
        
    • te meteres com o
        
    Se te metes com um de nós, metes-te com todos. Open Subtitles ‫أحذرك، إن عبثت مع أحدنا، فكأنك تعبث معنا كلنا
    Sabe o que acho? Estava a cometer um crime de ódio mas meteu-se com a pessoa errada. Open Subtitles أعتقد أنّك كنت سترتكب جريمة كراهية لكنّك عبثت مع الشخص الخطأ.
    Meteste-te com o tipo errado. Agora vais pagá-Ias. Open Subtitles لقد عبثت مع الشخص الخطأ والان ستدفع الثمن
    Quer dizer que te meteste com a Amanda, portanto se queres o distintivo de volta, vais ter de tirá-lo do meu cadáver. Open Subtitles (معناه أنك عبثت مع (أماندا فإذا كنت تريد شارتك عليك أن تأخذها من على جسدي الميت
    Como foi se meter com esses caras? Open Subtitles لماذا عبثت مع هؤلاء السفلة؟
    Não posso crer que te enrolaste com o meu namorado. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك عبثت مع صديقي الحميم
    meti-me com o Maxxie. Open Subtitles -لقد عبثت مع (ماكسي) قليلاً . وماذا في ذلك؟
    Mas lembra-te, metes-te com o touro, levas com ele. Open Subtitles تذكر. إن عبثت مع الثور، فأنك تحصل على القرون
    Se te meteres com o passado, ele mete-se contigo. Open Subtitles إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك
    Se te metes com os meus irmãos, metes-te comigo. Open Subtitles أذا عبثت مع أخوتى ، فأنت تعبث معى.
    Mas se te metes com um, tens a família toda à perna. Open Subtitles لكن لو عبثت مع أحدهم تجد أسرته بالكامل معه
    Lou, se te metes com um engenheiro, acordas com uma mangueira na cama. Open Subtitles لو) أقسم لك إن عبثت) مع مهندس فستصحو صباحا مع انبوب نفايات فى سريرك
    Quem quer que seja, meteu-se com a mulher errada! Open Subtitles أياً تكون، لقد عبثت مع المرأة الخطأ
    Mantém-no ocupado. Ela meteu-se com a bruxa errada. Open Subtitles أبقيه مشغولاً لقد عبثت مع الساحرة الخطأ
    Ela meteu-se com a bruxa errada. Open Subtitles ) هي عبثت مع الساحرة الخطأ
    Mas quando roubaste a minha imagem, Meteste-te com a mulher errada! Open Subtitles ولكن عندما سرقت صورتي لقد عبثت مع المرأة الخاطئة
    Hoje Meteste-te com a loira errada, amigo. Open Subtitles لقد عبثت مع الشقراء الخاطئة اليوم
    Steve, parece que te meteste com a pessoa... Open Subtitles مرحباً (ستيف) أعتقد بأنك عبثت مع الشخص...
    Como é que foi se meter com esses caras! Open Subtitles لماذا عبثت مع هؤلاء السفلة؟
    Quando te enrolaste com o outro... Open Subtitles ثم عبثت مع الرجل الآخر
    Eu meti-me com o Amadeo, ele meteu-se comigo... Open Subtitles -أنا عبثت مع (آماديو) ، وهو عبث معي .
    És um pedaço deformado de humanidade armado em durão-mor da escumalha prisional! Se te metes comigo metes-te com o Frankie Ginucci! E contra ele tu não és nada! Open Subtitles - انت حثالة مشوهة على البشرية في شكل سجين ان عبثت معي اذا عبثت مع فرانكي غرانوتشي
    Se te meteres com o Bill Compton, garanto-te que serás uma coisa morta. Open Subtitles (إذا عبثت مع (بيل كومبتون أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more