"عبقريّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um génio
        
    • genial
        
    • brilhante
        
    Arranjo outra solução, porque, apesar das tuas constantes críticas a Wharton, sou um génio dos negócios e vou cair sempre de pé. Open Subtitles سوف أجد شيء اخر لان ، بعيدا عن كونكي محبطة دائما أنا عبقريّة في المشاريع
    E não estou a fazer isto porque você é um génio. Open Subtitles وأنا لا أفعل هذا لأنّكِ عبقريّة
    Sabes, podes ser um génio do mal. Open Subtitles أتعلمي، رُبّما تكوني عبقريّة شرّيرة.
    No caso improvável de ter um plano de fuga genial e ser vingativo. Open Subtitles في حال كان لديك خطّة هرب عبقريّة وكنت من النوع الإنتقاميّ
    Se isto é fachada para apostas, é genial. Open Subtitles لو كانت هذه واجهة للعب القمار، فإنّها فكرة عبقريّة.
    Tens alguma ideia brilhante em como manter isto sob controlo? Open Subtitles ألديك أيّة أفكار عبقريّة للحفاظ على الوضع تحت السيطرة؟
    Ora, é tão brilhante como enfurecedor. Open Subtitles الآن، هي فكرة عبقريّة كما هي مثيرة للحنق
    Ela é um génio no autocontrolo. Open Subtitles إنّها عبقريّة في التحكّم بالنفس
    Esperam despertar-me a imaginação para depois dizerem: "Ela é um génio." Só querem é ir para casa. Open Subtitles تأمل بأن هذا قد يحفزّ خيالي وبعدها تقول: "يا إلهي إنها عبقريّة!"
    Cheryl, és um génio! Open Subtitles شيرل, أنت عبقريّة
    És um génio. Amo-te. Open Subtitles أنتِ عبقريّة أحبّكِ
    Night Falcon, és um génio. Open Subtitles أيّتها "الصقر الليليّ" أنتِ عبقريّة
    Sabes uma coisa, és um génio. Open Subtitles أتعلمين أيّتها الطفلة؟ أنت عبقريّة!
    És... ás vezes... um génio. Open Subtitles {\pos(190,230)}إنّك ما بين فترة وأخرى عبقريّة أجل، إذا استطعنا محادثته فيمكنه إخبارنا كيف سنخرجه
    Raios, homem! Essa é a parte genial do meu plano. Open Subtitles العنه,يا رجل, ذلك هي تنبع عبقريّة خطّتي .
    Bem... Infelizmente, este plano é bastante genial. Open Subtitles المحزن أنّ هذه الفكرة عبقريّة.
    É um sacrilégio dizer isto, mas Pearl Harbor foi um ato genial. Open Subtitles تعلمين أنّه من الرجس قول ذلك، لكن حادثة "بيرل هاربر" كانت فكرة عبقريّة.
    Digamos apenas que envolve duas meninas más entediadas e um campus cheio de alvos fáceis, mas, felizmente, eu arranjei um plano genial para as manter ocupadas enquanto o Damon resolve o seu problema "Oscar". Open Subtitles لنقل أن الأمر ينطوي على تواجد فتاتين ضجرتين لئيمتين في جامعة تعجّ بالأهداف السهلة. لكنّي لحسن الحظّ أبدعت خطّة عبقريّة لشغلهم
    É óbvio que és brilhante. Porque haverias de esconder a tua mente? Open Subtitles واضح أنّكِ عبقريّة فلمَ عساكِ تخفين عقلكِ؟
    Teve uma carreira brilhante apesar da sua doença, mas teve uma recaída, e teme pela sua reputação, caso as pessoas saibam que está aqui. Open Subtitles فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا
    Isso é brilhante! Open Subtitles ـ هذه فكرة عبقريّة ـ علينا العثور على الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more