Também quero saber quão entusiasmadas as Forças Armadas estão acerca da possibilidade de eleições livres em Abbudin. | Open Subtitles | و أريد أن أسمع أيضاً عن مدى حماسة الجيش بخصوص, إحتماليات الإنتخابات الحرة في (عبودين) |
Estive com estudantes, milhares deles, que querem união e paz em Abbudin. | Open Subtitles | لقد عملت مع الطلاب، المئات منهم والذين يرغبون بـ(عبودين) موحدة وهادئة |
Não vais acreditar mas, acabei de chegar a Abbudin. | Open Subtitles | لن تصدق الأمر، لكني (هبطت للتوّ في (عبودين |
A partir desta manhã deixaste de ter oposição em Abuddin. | Open Subtitles | لكن من هذا الصباح لا توجد معارضة في عبودين |
"Toma a foto do homem mais procurado de todo Abuddin"? | Open Subtitles | هذه صورة الرجل المطلوب الأول على مستوى عبودين كلها ؟ |
Eu sei que não temos relações diplomáticas com Abuddin neste momento, mas... | Open Subtitles | نعم , نعم أنا أدرك بأنه ليس لدينا علاقات دبلوماسية مع عبودين الآن |
Vamos mostrar-te como nos divertimos em Abbudin. | Open Subtitles | سوف نريك كيف نحتفل في عبودين |
Só aceitamos que Jamal Al Fayeed deixe Abbudin. | Open Subtitles | العرض الوحيد الذي سنقبله هو رحيل (جمال الفايد) عن (عبودين) |
Os amigos da praça escreveram "libertem Abbudin" num sinal e foram presos. | Open Subtitles | و أصدقاؤه بالساحة, قد وسموا لوحة شارع بعبارة "عبودين) حرة", و قد تم القبض عليهم) |
O Presidente de Abbudin vai-se sentar com o lendário patriarca da oposição. | Open Subtitles | رئيس (عبودين) يجلس مع الزعيم الأسطوري للمعارضة, |
Matou dezenas de soldados de Abbudin sem qualquer provocação. | Open Subtitles | و قتلت عشرات من جنود (عبودين) بلا سبب |
O meu irmão gostaria que estivesse presente na assinatura da moção para emendar a Constituição, de forma a permitir a realização de eleições livres em Abbudin. | Open Subtitles | يرغب أخي بتواجدك لتوقيع, مذكرة لتعديل الدستور ليسمح بالإنتخابات في (عبودين) |
Permita que haja eleições livres para a Presidência de Abbudin. | Open Subtitles | -أن تسمح بإنتخابات , حرة و مفتوحة, لمنصب رئيس (عبودين) |
Não haverá paz em Abbudin com o meu irmão no poder. | Open Subtitles | و لن يكون هناك سلام في (عبودين) مع وجود أخي بالسلطة |
Nunca cheguei a ser uma engenheira solar, mas talvez possa fazer parte da construção de um novo Abuddin. | Open Subtitles | لن أصبح أبدا مهندسة طاقة شمسية، لكن ربما أستطيع أن أكون جزء في صنع (عبودين) جديدة |
Os tesouros de Abuddin sobreviveram mil anos, | Open Subtitles | لقد نجت آثار عبودين لآلاف السنين |
O petróleo... tem sido a grande dádiva de Deus ao povo de Abuddin. | Open Subtitles | النفط كان دائما هبة من الرب لشعب عبودين |
Pensei que o podia convencer que queremos o mesmo para Abuddin. | Open Subtitles | ظننت أنني أستطيع إقناعه أنّ (كلانا يريد نفس الشيء لـ(عبودين |
Caso contrário, o Fauzi Nidal será o Presidente de Abuddin. | Open Subtitles | وإلّا، فـ(فوزي نضال) على (وشك أن يصبح رئيس (عبودين |
E... "Das ondas de choque do conflito entre o Califado e Abuddin, "que começaram a infectar o resto do mundo." | Open Subtitles | "والأثر المضاعف لصراع الخلافة/عبودين والذي بدأ الآن انتشاره إلى بقية العالم" |