"عبودين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Abbudin
        
    • Abuddin
        
    Também quero saber quão entusiasmadas as Forças Armadas estão acerca da possibilidade de eleições livres em Abbudin. Open Subtitles و أريد أن أسمع أيضاً عن مدى حماسة الجيش بخصوص, إحتماليات الإنتخابات الحرة في (عبودين)
    Estive com estudantes, milhares deles, que querem união e paz em Abbudin. Open Subtitles لقد عملت مع الطلاب، المئات منهم والذين يرغبون بـ(عبودين) موحدة وهادئة
    Não vais acreditar mas, acabei de chegar a Abbudin. Open Subtitles لن تصدق الأمر، لكني (هبطت للتوّ في (عبودين
    A partir desta manhã deixaste de ter oposição em Abuddin. Open Subtitles لكن من هذا الصباح لا توجد معارضة في عبودين
    "Toma a foto do homem mais procurado de todo Abuddin"? Open Subtitles هذه صورة الرجل المطلوب الأول على مستوى عبودين كلها ؟
    Eu sei que não temos relações diplomáticas com Abuddin neste momento, mas... Open Subtitles نعم , نعم أنا أدرك بأنه ليس لدينا علاقات دبلوماسية مع عبودين الآن
    Vamos mostrar-te como nos divertimos em Abbudin. Open Subtitles سوف نريك كيف نحتفل في عبودين
    Só aceitamos que Jamal Al Fayeed deixe Abbudin. Open Subtitles العرض الوحيد الذي سنقبله هو رحيل (جمال الفايد) عن (عبودين)
    Os amigos da praça escreveram "libertem Abbudin" num sinal e foram presos. Open Subtitles و أصدقاؤه بالساحة, قد وسموا لوحة شارع بعبارة "عبودين) حرة", و قد تم القبض عليهم)
    O Presidente de Abbudin vai-se sentar com o lendário patriarca da oposição. Open Subtitles رئيس (عبودين) يجلس مع الزعيم الأسطوري للمعارضة,
    Matou dezenas de soldados de Abbudin sem qualquer provocação. Open Subtitles و قتلت عشرات من جنود (عبودين) بلا سبب
    O meu irmão gostaria que estivesse presente na assinatura da moção para emendar a Constituição, de forma a permitir a realização de eleições livres em Abbudin. Open Subtitles يرغب أخي بتواجدك لتوقيع, مذكرة لتعديل الدستور ليسمح بالإنتخابات في (عبودين)
    Permita que haja eleições livres para a Presidência de Abbudin. Open Subtitles -أن تسمح بإنتخابات , حرة و مفتوحة, لمنصب رئيس (عبودين)
    Não haverá paz em Abbudin com o meu irmão no poder. Open Subtitles و لن يكون هناك سلام في (عبودين) مع وجود أخي بالسلطة
    Nunca cheguei a ser uma engenheira solar, mas talvez possa fazer parte da construção de um novo Abuddin. Open Subtitles لن أصبح أبدا مهندسة طاقة شمسية، لكن ربما أستطيع أن أكون جزء في صنع (عبودين) جديدة
    Os tesouros de Abuddin sobreviveram mil anos, Open Subtitles لقد نجت آثار عبودين لآلاف السنين
    O petróleo... tem sido a grande dádiva de Deus ao povo de Abuddin. Open Subtitles النفط كان دائما هبة من الرب لشعب عبودين
    Pensei que o podia convencer que queremos o mesmo para Abuddin. Open Subtitles ظننت أنني أستطيع إقناعه أنّ (كلانا يريد نفس الشيء لـ(عبودين
    Caso contrário, o Fauzi Nidal será o Presidente de Abuddin. Open Subtitles وإلّا، فـ(فوزي نضال) على (وشك أن يصبح رئيس (عبودين
    E... "Das ondas de choque do conflito entre o Califado e Abuddin, "que começaram a infectar o resto do mundo." Open Subtitles "والأثر المضاعف لصراع الخلافة/عبودين والذي بدأ الآن انتشاره إلى بقية العالم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus