"عتيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antigo
        
    • antiga
        
    • velho
        
    • antiquado
        
    • antiguidade
        
    • velha
        
    • Trapos
        
    • relíquia
        
    • obsoleto
        
    Tenho razões para acreditar que vão tentar roubar um item no seu local, um livro muito antigo. Open Subtitles لدي خبر مؤكد أن هناك محاولة سرقة ستحدث لقطعة أثرية في موقعكم، كتاب عتيق جدًا
    O Aquarius é, de certo modo, um dinossauro. Um robô antigo preso ao fundo. Um Leviatã. TED أكواريوس، في أحد التصاميم، ديناصور، إنسان آلي عتيق مربوط بسلاسل للقاع، هذا الوحش البحري.
    Para ser honesta esta casa é magnífica e antiga... mas devo confessar que o inverno aqui é um pouco triste e solitário. Open Subtitles حتى تكوني متأكدة، هذا منزل عتيق فاخر، لكن يجب أن أقرّ بأنه أيام الشتاء، يوقع في النفس بعض الوحشة والوحدة.
    Juro! É só um velho e poeirento livro... Open Subtitles ما أستطيع أن أفعل بكتاب عتيق ، عمره 200 عام ؟
    Posso ser antiquado, mas matar é ilegal. Open Subtitles ربما أكون عتيق الطراز ومحافظا ولكن القتل جريمة
    certamente uma antiguidade arquitetónica, destinada ao aterro. Até a fechadura pode valer cerca de 200 dólares. TED بالتأكيد طراز معمارى عتيق. كان متوجه لمطمر النفايات. حتى مجموعة الاقفال تتكلف ربما 200 دولار.
    Que ela pensava ser o centro do mundo... numa velha Casa Branca a que chamavam de lar. Open Subtitles التي ظنتها مركز العالم في بيت أبيض عتيق كانوا يسمونه المنزل.
    Trapos, Trapos! Open Subtitles عتيق عتيق
    Isto é alguém a fazer algo antigo. Algo antigo em tempos modernos. Open Subtitles هذا شخص يقوم بشىء عتيق شىء عتيق فى العصر الحديث
    Ele pensa que estou à procura de um antigo manuscrito de um colecionador particular. Open Subtitles يحسبني رئيسي أتقفى أثر مخطوط عتيق لأجل جامع خاصّ
    Perfeito. Um morto muito antigo com um plano misterioso e diabólico. Open Subtitles ممتاز، رجل عتيق عائد من الموت بمآرب غامضة شريرة.
    Há um inumano antigo a controlar uma das minhas melhores agentes. Open Subtitles هناك لابشري عتيق يتحكم بواحدة من أفضل عملائي
    Enterra a sua vítima numa antiga via-férrea da Guerra Civil. Open Subtitles يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية
    Bem, eu sou um tipo à moda antiga. Open Subtitles حسناً، أنا رجل عتيق الطراز إن أردتي الحقيقة
    Está bem. Ouve bem, meu jovem aluno. Apanhar pinguins é uma arte antiga e sagrada. Open Subtitles إسمع جيداً يا تلميذي اليافع, الإمساك ببطريق فن سري عتيق.
    E nós temos um velho casarão. E está bem silencioso. Open Subtitles و لدينا منزل كبير و عتيق و هو هادئ تماماً
    Meu, esse disfarce de veterano está a ficar velho. Fedes a bófia. Open Subtitles يا رجل، هذا الإسلوب عتيق تفوح منك رائحة شرطة الرذيلة.
    Chama-me antiquado, Rich, mas adoro o parque aos domingos. Open Subtitles قل عني عتيق اذا أردت ريتشارد لكنني أعشق الحديقة يوم الأحد
    Bem, o cotilhão parece-me um pouco antiquado. Open Subtitles حسنًا ، هذا النوع من الرقص عتيق جدًا بالنسبةِ لي
    Quero fazer com que o Homem de Ferro pareça uma antiguidade. Open Subtitles أريد أن أجعل من الرجل الحديدي يبدو وكأنه من طراز عتيق.
    E que a minha prova é uma velha biblia que achamos numa gruta? Open Subtitles والدليل هو كتاب مقدّس عتيق وجدناه في كهف؟
    Trapos, Trapos! Open Subtitles عتيق! عتيق!
    Uma relíquia, mas uma das melhores armas alemãs. Open Subtitles أنه عتيق, لاكنه من أجود الاسلحه التى أخترعها الالمان0
    Este sistema de piloto automático é obsoleto. Open Subtitles فنظام الطيّار الآلي عتيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more