E não admira que pensasse que o queriam ver morto. | Open Subtitles | ولا عجب أنّه إعتقد أنّ شخصاً ما أراده ميتاً. |
Não admira que tenhas tido dificuldade. Olha para o padrão trabecular. | Open Subtitles | لا عجب أنّه كان لديك مثل هذه المتاعب انظر لإنتشار النمط التربيقي |
Não admira que, na história dos concursos da Miss América, a Miss Montana nunca tenha ganho. | Open Subtitles | أجل، لا عجب أنّه لم تكن ملكة الجمال قط من مونتانا .. |
É para admirar que ele tentasse queimar o circo? | Open Subtitles | فلا عجب أنّه حاول حرق السيرق؟ |
Se o Sammy testemunhou contra o pai do A.J., não é de admirar que estivesse sempre a olhar por cima do ombro. | Open Subtitles | (إن شهد ( سامي ) ضد والد ( إيه جيه لا عجب أنّه كان يبحث عن الفاعل |
És a impulsionadora do fraco. Não admira que ele queira a tua companhia. | Open Subtitles | إنّك مساعِدة الضعف، لا عجب أنّه يسعى لصحبتك. |
Se foi assim que falaste com o cliente, não admira que ele se queixasse. | Open Subtitles | بما أنكِ كلّمتِ زبونكِ هكذا" "لا عجب أنّه تذمّر |
Não admira que quisesse mudar de cara. | Open Subtitles | حسناً، لا عجب أنّه أراد أن يُغيّر وجهه. |
Não admira que queira que acabemos com eles. | Open Subtitles | لا عجب أنّه يريدنا أن ننهي كلّ شيء |
O Harry a mentir-me. Não admira que tenha destruído o ficheiro da morte da minha mãe. | Open Subtitles | "هاري) يكذب عليّ، لا عجب أنّه) دمّر ملف وفاة أمّي" |
Não admira que esteja danado. | Open Subtitles | لا عجب أنّه غاضب |
Não admira que tenha partido sem mais nem menos. | Open Subtitles | لا عجب أنّه نزع بسهولة. |
Não admira que esteja na prisão. | Open Subtitles | لا عجب أنّه بالسجن |
Não admira que bloqueie. | Open Subtitles | لا عجب أنّه يعلق معك. |
Não admira que tenha enlouquecido. | Open Subtitles | -لا عجب أنّه أصبح مجنوناً . |