"عدة ساعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algumas horas
        
    • poucas horas
        
    • duas horas
        
    • há horas
        
    • de horas
        
    • muitas horas
        
    • umas horas
        
    • várias horas
        
    Eu devo poder entregar-lhe as cinzas dela daqui a algumas horas. Open Subtitles سأكون قادر على إعطائك رماد حرق الجثة خلال عدة ساعات
    Não posso falar agora Sr. Voltarei em algumas horas. Sheppard desliga. Open Subtitles لا أستطيعُ التكلم الآن، سيدي سَأَعُودُ إليك بعد عدة ساعات
    Eu soube que pulas-te de um prédio, à algumas horas atrás. Open Subtitles لماذا قمت بإحضار الدوريات الثلاثة منذُ عدة ساعات ماضية ؟
    A lividez cadavérica indica que ela esteve várias horas na posição fetal depois de morrer e, depois, pendurada aqui, há poucas horas. Open Subtitles ولكني متأكّدة أنّها لم تقتل هنا إستنادا إلى تغيّر لون البشرة لقد أمضت عدة ساعات في وضع الجنين بعد وفاتها
    Quando mudarmos de autocarro em Chicago, vais ter duas horas. Open Subtitles "عندما نستبدل الحافلة فى "شيكاغو سيكون لديك عدة ساعات
    Tenho apenas algumas horas para ter o vestido arranjado e limpo, e para garantir que mais nada lhe aconteça. Open Subtitles أنا لدي فقط عدة ساعات لإصلاح هذا الفستان و تنظيفه وأن أتأكد بأن لاشئ آخر سيحدث له
    Estou só a pedir algumas horas antes de me condenar também. Open Subtitles ما أطلبه هو عدة ساعات قبل أن تدينني أنت ايضاً
    Daqui a algumas horas, você mete-me uma bala na minha cabeça. Open Subtitles ,على أية حال فبعد عدة ساعات ستضع رصاصة في رأسي
    Nós estamos a propor fazê-lo em apenas algumas horas, uma vez colocada a química certa. TED ونحن نقترح إمكانية خلقها فى عدة ساعات وحسب، بمجرد أن نقوم بإعداد الكيمياء الصحيحة.
    Ainda temos algumas horas. Temos até às 18:00. Open Subtitles لدينا عدة ساعات لدينا حتى الساعة السادسة
    Eu saí daqui, do comando do Stargate, apenas algumas horas atrás. Open Subtitles لقد غادرت من هنا، من قاعدة ستارغيت اليوم، قبل عدة ساعات
    algumas horas atrás, este lugar era completamente diferente. Open Subtitles قبل عدة ساعات كل شيء في هذا المكان كان مختلف
    O sol nascerá em algumas horas. O calor ficará intenso Aeryn! Open Subtitles الشمس ستشرق بعد عدة ساعات الحرارة ستكون شديدة
    Segundo os registos bancários, o Vernon levantou o dinheiro das suas contas há algumas horas. Open Subtitles فيرنون شارب سحب كل المال من حسابه من عدة ساعات
    Iris Silk morreu algumas horas depois nos braços de seu marido. Open Subtitles ايريس سيلك ماتت منذ عدة ساعات بين ذراعى زوجها
    Eu voltar e relaxar. Eu volto em poucas horas. Open Subtitles أنا ساستريح قليلا وسأنضم اليكم بعد عدة ساعات
    Vai abrir uma passagem. Em poucas horas estarás lá fora. Open Subtitles سيفتح لك ممر وخلال عدة ساعات ستكونين في الخارج
    Em duas horas, ele irá anunciar a resposta dos Estado Unidos à bomba, e sua ascensão a Presidência. Open Subtitles بعد عدة ساعات سوف يعلن استجابة الولايات المتحدة على تفجير القنبلة وبتوليه منصب الرئاسة
    O último ferry partiu há horas e vem aí uma tempestade. Open Subtitles القارب الأخير قد رحل قبل عدة ساعات وهناك عاصفة قادمة
    Um par de horas de descanso tem um sabor tão doce. Open Subtitles عدة ساعات من وقت عصيب , سيبدو ذلك جيد جدا
    muitas horas se passaram, é hora de encontrar alimento. Open Subtitles مرت عدة ساعات , حان الوقت للبحث عن بعض الغذاء
    Passam-se umas horas e pioramos, já não é possível ignorá-la. TED تمر عدة ساعات وتسوء الحالة، لدرجة لا يتحملها المرء.
    Devem levar várias horas para gerar a chave encriptada. Open Subtitles سيستغرق الأمر منهم عدة ساعات ليصنعوا مفتاح تشفير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more