"عدتِ إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • voltaste para
        
    • voltaste a
        
    • voltaste à
        
    • voltares
        
    • voltaste ao
        
    • voltaram ao
        
    E voltaste para a quinta com ambos. Open Subtitles و ثم عدتِ إلى بيت المزرعة و بقيتي معهما ..
    voltaste para a prisão por azar ou porque lá fora eras muito fraca para seres levada a sério? Open Subtitles هل عدتِ إلى السجن بالخطأ أم لأنكِ ضعيفه فالخارج ليأخذك أحداً بمحمل الجدية
    Não, só voltaste para a minha vida depois de uma década feliz por estragá-la de novo, figurativa e literalmente. Open Subtitles لا، أنتِ فقط عدتِ إلى حياتي بعد عقد من الزمن أكثر من سعيدة لإفسادها مرة أخرى مجازيا و حرفيا
    Deixa-me perguntar uma coisa. Porque voltaste a usar? Open Subtitles ،دعيني أسألك عن شيء ما لماذا عدتِ إلى الإدمان مرة أخرى ؟
    Agora que voltaste à escola, se calhar devíamos ver-nos menos vezes. Open Subtitles إذاً، بما انك الآن عدتِ إلى المدرسة من المحتمل أنه ينبغي ان نرى بعضنا بشكل أقل ...
    Se voltares cá, não te arranco só a língua. Open Subtitles إذا عدتِ إلى هنا مرة اخرى لن يتوقف الأمر على قطع لسانك
    Anda lá. Disseste que voltaste ao nosso apartamento. Open Subtitles لا, لا, لقد قلتي بأنَّكِ عدتِ إلى مكانِ معيشتنا
    - Disse que voltaram ao condomínio dele. Open Subtitles والآن قلتِ بأنّكِ عدتِ إلى شقّتِهِ الخاصّة
    voltaste para o carro e o carro não pegou. O quê? Open Subtitles لقد عدتِ إلى سيارتكِ و لم تعمل
    Por isso é que acabaste com ele e voltaste para o Henry. Open Subtitles لهذا السبب قطعتِ علاقتكِ معه و عدتِ إلى (هنري)
    - voltaste para cá? Open Subtitles هل عدتِ إلى هنا ؟
    Alguém que estás a evitar sabe que voltaste para LA? Open Subtitles شخص تتجنّبينه يعرف أنّكِ عدتِ إلى (لوس آنجلوس)؟
    Porque voltaste para Nova Iorque comigo? Open Subtitles لم عدتِ إلى "نيويورك" معي؟
    Muito bem! voltaste a controlar a situação. Open Subtitles أحسنتِ، لقد عدتِ إلى المسار الصحيح
    Já vi que voltaste a não bater. Deve querer dizer que te decidiste. Open Subtitles أرى بأنّكِ عدتِ إلى عادة عدم طرق الباب
    voltaste a Briarcliff? Open Subtitles على أي حال, هل عدتِ إلى "بريكليف"؟ يا إلهي, يا (كيت).
    Quando voltaste à cidade? Open Subtitles متي عدتِ إلى المدينة؟
    Se alguma vez voltares, o acordo termina e eu direi a verdade a toda a gente. Open Subtitles إذا عدتِ إلى هنا، الصفقة ملغية وسوف أخبر الجميع بالحقيقة.
    Consta que voltaste ao mercado de emprego. Open Subtitles شاع في الطرقات أنكِ عدتِ إلى سوق العمل
    - E voltaram ao meu escritório. - Lá se vai o fazerem-se de difíceis. Open Subtitles وأنتِ عدتِ إلى مكتبي هذا كثير على رفضكما ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more