E voltaste para a quinta com ambos. | Open Subtitles | و ثم عدتِ إلى بيت المزرعة و بقيتي معهما .. |
voltaste para a prisão por azar ou porque lá fora eras muito fraca para seres levada a sério? | Open Subtitles | هل عدتِ إلى السجن بالخطأ أم لأنكِ ضعيفه فالخارج ليأخذك أحداً بمحمل الجدية |
Não, só voltaste para a minha vida depois de uma década feliz por estragá-la de novo, figurativa e literalmente. | Open Subtitles | لا، أنتِ فقط عدتِ إلى حياتي بعد عقد من الزمن أكثر من سعيدة لإفسادها مرة أخرى مجازيا و حرفيا |
Deixa-me perguntar uma coisa. Porque voltaste a usar? | Open Subtitles | ،دعيني أسألك عن شيء ما لماذا عدتِ إلى الإدمان مرة أخرى ؟ |
Agora que voltaste à escola, se calhar devíamos ver-nos menos vezes. | Open Subtitles | إذاً، بما انك الآن عدتِ إلى المدرسة من المحتمل أنه ينبغي ان نرى بعضنا بشكل أقل ... |
Se voltares cá, não te arranco só a língua. | Open Subtitles | إذا عدتِ إلى هنا مرة اخرى لن يتوقف الأمر على قطع لسانك |
Anda lá. Disseste que voltaste ao nosso apartamento. | Open Subtitles | لا, لا, لقد قلتي بأنَّكِ عدتِ إلى مكانِ معيشتنا |
- Disse que voltaram ao condomínio dele. | Open Subtitles | والآن قلتِ بأنّكِ عدتِ إلى شقّتِهِ الخاصّة |
voltaste para o carro e o carro não pegou. O quê? | Open Subtitles | لقد عدتِ إلى سيارتكِ و لم تعمل |
Por isso é que acabaste com ele e voltaste para o Henry. | Open Subtitles | لهذا السبب قطعتِ علاقتكِ معه و عدتِ إلى (هنري) |
- voltaste para cá? | Open Subtitles | هل عدتِ إلى هنا ؟ |
Alguém que estás a evitar sabe que voltaste para LA? | Open Subtitles | شخص تتجنّبينه يعرف أنّكِ عدتِ إلى (لوس آنجلوس)؟ |
Porque voltaste para Nova Iorque comigo? | Open Subtitles | لم عدتِ إلى "نيويورك" معي؟ |
Muito bem! voltaste a controlar a situação. | Open Subtitles | أحسنتِ، لقد عدتِ إلى المسار الصحيح |
Já vi que voltaste a não bater. Deve querer dizer que te decidiste. | Open Subtitles | أرى بأنّكِ عدتِ إلى عادة عدم طرق الباب |
Já voltaste a Briarcliff? | Open Subtitles | على أي حال, هل عدتِ إلى "بريكليف"؟ يا إلهي, يا (كيت). |
Quando voltaste à cidade? | Open Subtitles | متي عدتِ إلى المدينة؟ |
Se alguma vez voltares, o acordo termina e eu direi a verdade a toda a gente. | Open Subtitles | إذا عدتِ إلى هنا، الصفقة ملغية وسوف أخبر الجميع بالحقيقة. |
Consta que voltaste ao mercado de emprego. | Open Subtitles | شاع في الطرقات أنكِ عدتِ إلى سوق العمل |
- E voltaram ao meu escritório. - Lá se vai o fazerem-se de difíceis. | Open Subtitles | وأنتِ عدتِ إلى مكتبي هذا كثير على رفضكما ذلك |