Uma imagem vale mais do que mil palavras, portanto, vou começar a minha palestra deixando de falar e mostrando algumas imagens que captei recentemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
É uma característica que só algumas espécies deste planeta têm. | TED | هذه مَيزة عدد قليل من الفصائل تمتلكها على كوكبنا. |
Sei que faltei a umas consultas, mas... | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد نسيت عدد قليل من المواعيد |
Vou apresentar-vos a alguns dos heróis da nossa história, só a alguns. | TED | لذا دعوني أقدم لكم بعض أبطال قصتنا، فقط عدد قليل منهم. |
uns poucos tiveram que reviver a experiência traumática quando uma nova análise ao sangue os obrigou a serem internados. | TED | عدد قليل منهم كان عليه عيش التجربة المؤلمة مجدداً عندما قاموا بإعادة فحص دمائهم في نقطة القبول. |
Mais uma vez, vemos que há apenas um pequeno número de símbolos que as pessoas estão a utilizar nas suas palavras-passe. | TED | مرةً أخرى نرى أن هناك عدد قليل فقط من الرموز يستخدمه الناس في كلمات المرور الخاصة بهم |
Estavam lá um punhado de pessoas, mas estou a perceber. | Open Subtitles | هناك عدد قليل من الناس هناك، ولكني فهمت قصدك |
Este é um público instruído mas só vejo algumas mãos no ar. | TED | هذا الجمهور عالي التعليم، ولا أرى سوى عدد قليل من الأيدي. |
Quando era mais nova, cheguei a arrombar algumas fechaduras. | Open Subtitles | اختار بالفعل عدد قليل من أقفال في وقتي. |
O perigo disto para os meus alunos é que correm o risco de sair da universidade apenas com algumas pessoas que são exatamente como eles. | TED | الان الخطر هذا لطلابي في أنهم معرضون للخطر مغادرة الجامعة مع عدد قليل من الأفراد الذين يشبهونهم تمامًا. |
umas coisas que deixaste em minha casa. | Open Subtitles | ، فقط عدد قليل من الأشياء التي تركت في مكاني. |
Só mais umas pessoas não faz diferença, está bem? | Open Subtitles | زيادة عدد قليل من الأشخاص لن يحدث فرقاً , مفهوم؟ |
Saímos juntos, bebemos umas cervejas depois do trabalho, e agora descubro que ele anda numa coisa destas. | Open Subtitles | ذهبنا إلى تجتمع معا، وكان عدد قليل من البيرة بعد العمل، و ثم أجد انه إلى شيء من هذا القبيل. |
Só alguns amigos que vieram para aproveitar este belo tempo, e talvez dar um mergulho na piscina. | Open Subtitles | مجرد عدد قليل من الأصدقاء جاؤوا للتمتع بهذا الطقس الرائع ربما يأخذون غطسة في المسبح |
Estou a tentar restringir o campo até alguns potenciais membros. | Open Subtitles | لقد قلصتهم إلى عدد قليل من بعض الأعضاء المحتملين |
Uma miúda bebe alguns gins tónicos e arma-se uma enorme confusão. | Open Subtitles | فتاة لديها عدد قليل والمقويات والجن وجميع الجحيم فواصل فضفاضة. |
- Com licença. - Nada de mais. Só uns vizinhos e amigos. | Open Subtitles | لاداعى لإقامة حفلة كبيرة، سندعو عدد قليل من جيراننا وأصدقائنا فقط |
Ele achou que tínhamos direito a mais uns zeros extra. | Open Subtitles | وشعرنا أننا بعنوان على عدد قليل من الأصفار الزائدة. |
Só um pequeno número de pessoas pode votar nesses líderes, apesar de o seu impacto ser gigantesco e quase universal. | TED | عدد قليل فقط من الأشخاص هم المسموح لهم بالتصويت لهؤلاء القادة، بالرغم من أن تأثيرهم هائل ويكاد يكون عالمياً. |
Agora tem um punhado de travas no portão e alguns Huskarla. | Open Subtitles | الآن هناك عدد قليل من الابراج والحرس عند البوابة الرئيسية |
A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de Um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. | TED | وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. |
O início está apenas a meia dúzia de anos e prevejo que os veículos autónomos alterarão permanentemente o nosso mundo nas próximas décadas. | TED | البداية هي الآن سوى عدد قليل من السنوات بعيدا، وأتوقع أن المركبات الذاتية ستغير عالمنا بشكل دائم على مدى العقود القليلة القادمة. |
Só o capitão do navio, o oficial administrativo, e pouca gente da tripulação tem permissão de acesso. | Open Subtitles | فقط قبطان السفينة و الضابط التنفيذي و عدد قليل من طاقم السفينة يسمح لهم بالدخول. |
poucas pessoas sabiam do programa, eram todos dos EUA. | Open Subtitles | عدد قليل من الناس كان يعرفون عن البرنامج |