Eu sabia, como muitos de vós devem saber, que, na Índia, um grande número de pessoas nasce no segmento mais baixo das castas. | TED | لقد عرفت كما يعرف ربما الكثير منكم ، بأن عدد كبير من الناس في الهند ولدوا في الطبقة الدنيا للمجتمع . |
Tinham matado um grande número de pessoas sem as levarem a tribunal. | Open Subtitles | أنا أتذكر أنه فى عهدهم قُتل عدد كبير من الناس بدون أى محاكمه ببساطه قاموا بأغتيالهم |
Em vez de inquirirem um grande número de pessoas com questões diretas e respostas quantificáveis, os investigadores realizaram entrevistas pessoais, por vezes com grupos pequenos, envolvendo-os em discussões mais abertas. | TED | بدلا من أخد تصويت عدد كبير من الناس مع أسئلة واضحة وإجابات قابلة للقياس الكمي، أجرى الباحثان مقابلات شخصية، أحيانا في مجموعات صغيرة، مع إشراكهم في مناقشات أكثر انفتاحا. |
demasiadas pessoas inocentes já morreram. | Open Subtitles | عدد كبير من الناس الابرياء ماتوا |
Tinha estado no local, numa longa fila, em que a senhora a gerir a fila estava assoberbada e gritava: "Há demasiadas pessoas! | TED | كانت حاضرة على مشهد أثناء وقوفها في صف طويل، حيث كانت المرأة التي تنظم الصف مغلوبة على أمرها بشدة، وكانت تصيح، "يوجد عدد كبير من الناس! |
Quer dizer, não tenho muita gente com quem conviver, para além do bebé, que não diz grande coisa, e, depois, tenho um Luz Branca muito neurótico. | Open Subtitles | أعني ، ليس لدي عدد كبير من الناس لأتسكّع معه عدا عن طفلي الذي لا يقول الكثير و أيضاً لدي مرشد أبيض عصبي |
Não estaria aqui hoje se não fosse por muitas pessoas mas, por ultimo.. | Open Subtitles | ما كنت لأكون هنا اليوم لولا فضل عدد كبير من الناس على الأقل أبي |
Também há muitas coisas positivas no patriotismo: a capacidade de haver um grande número de pessoas que se preocupam umas com as outras, que simpatizam umas com as outras, que se juntam para acções colectivas. | TED | حيث لها ايضاً العديد من الايجابيات وكذلك قدرتها على جعل عدد كبير من الناس يهتمون ببعضهم يتعاطفون مع بعضهم ويجتمعون معا لانشطة ذات فائدة |
"Há demasiadas pessoas!" | TED | يوجد عدد كبير من الناس!" |
Pouco espaço, muita gente. Vamos dar um tempo. | Open Subtitles | المساحة ضيقة ويوجد عدد كبير من الناس سننتظر للحظات |
Ouvi dizer que a sua mulher pediu dinheiro a muita gente. | Open Subtitles | سمعتُ أن زوجته اقترضت المال من عدد كبير من الناس حقاً؟ |
muitas pessoas contraem o COVID-19 mas muito suavemente, os seus sintomas são leves e não necessitam de cuidados médicos. | TED | عدد كبير من الناس أصابهم كوفيد-19 دون أن يدروا، كانت أعراضه خفيفة جدًا، ولم يبالوا حتى بأن يذهب إلى مركز صحي. |
Sabia que tinham morrido muitas pessoas, mas seis milhões? | Open Subtitles | كنت أعتقد أن عدد كبير من الناس ! قد تم قتله، لكن 6 مليون |