"عدد كبير من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grande número de pessoas
        
    • demasiadas pessoas
        
    • muita gente
        
    • muitas pessoas
        
    Eu sabia, como muitos de vós devem saber, que, na Índia, um grande número de pessoas nasce no segmento mais baixo das castas. TED لقد عرفت كما يعرف ربما الكثير منكم ، بأن عدد كبير من الناس في الهند ولدوا في الطبقة الدنيا للمجتمع .
    Tinham matado um grande número de pessoas sem as levarem a tribunal. Open Subtitles أنا أتذكر أنه فى عهدهم قُتل عدد كبير من الناس بدون أى محاكمه ببساطه قاموا بأغتيالهم
    Em vez de inquirirem um grande número de pessoas com questões diretas e respostas quantificáveis, os investigadores realizaram entrevistas pessoais, por vezes com grupos pequenos, envolvendo-os em discussões mais abertas. TED بدلا من أخد تصويت عدد كبير من الناس مع أسئلة واضحة وإجابات قابلة للقياس الكمي، أجرى الباحثان مقابلات شخصية، أحيانا في مجموعات صغيرة، مع إشراكهم في مناقشات أكثر انفتاحا.
    demasiadas pessoas inocentes já morreram. Open Subtitles عدد كبير من الناس الابرياء ماتوا
    Tinha estado no local, numa longa fila, em que a senhora a gerir a fila estava assoberbada e gritava: "Há demasiadas pessoas! TED كانت حاضرة على مشهد أثناء وقوفها في صف طويل، حيث كانت المرأة التي تنظم الصف مغلوبة على أمرها بشدة، وكانت تصيح، "يوجد عدد كبير من الناس!
    Quer dizer, não tenho muita gente com quem conviver, para além do bebé, que não diz grande coisa, e, depois, tenho um Luz Branca muito neurótico. Open Subtitles أعني ، ليس لدي عدد كبير من الناس لأتسكّع معه عدا عن طفلي الذي لا يقول الكثير و أيضاً لدي مرشد أبيض عصبي
    Não estaria aqui hoje se não fosse por muitas pessoas mas, por ultimo.. Open Subtitles ما كنت لأكون هنا اليوم لولا فضل عدد كبير من الناس على الأقل أبي
    Também há muitas coisas positivas no patriotismo: a capacidade de haver um grande número de pessoas que se preocupam umas com as outras, que simpatizam umas com as outras, que se juntam para acções colectivas. TED حيث لها ايضاً العديد من الايجابيات وكذلك قدرتها على جعل عدد كبير من الناس يهتمون ببعضهم يتعاطفون مع بعضهم ويجتمعون معا لانشطة ذات فائدة
    "Há demasiadas pessoas!" TED يوجد عدد كبير من الناس!"
    Pouco espaço, muita gente. Vamos dar um tempo. Open Subtitles المساحة ضيقة ويوجد عدد كبير من الناس سننتظر للحظات
    Ouvi dizer que a sua mulher pediu dinheiro a muita gente. Open Subtitles سمعتُ أن زوجته اقترضت المال من عدد كبير من الناس حقاً؟
    muitas pessoas contraem o COVID-19 mas muito suavemente, os seus sintomas são leves e não necessitam de cuidados médicos. TED عدد كبير من الناس أصابهم كوفيد-19 دون أن يدروا، كانت أعراضه خفيفة جدًا، ولم يبالوا حتى بأن يذهب إلى مركز صحي.
    Sabia que tinham morrido muitas pessoas, mas seis milhões? Open Subtitles كنت أعتقد أن عدد كبير من الناس ! قد تم قتله، لكن 6 مليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus