Os números intermédios dão os níveis cinzentos de incerteza. | TED | والأرقام بينهما تعطيك المستويات الرماديّة من عدم اليقين. |
Mas não somos bons a raciocinar com a incerteza. | TED | نحن لسنا جيدين في التفسير مع عدم اليقين. |
Puseram-no num estado de incerteza quanto ao facto de voltar para casa. | Open Subtitles | وأنا ابقيته فى حاله من عدم اليقين فى حتى الذهاب للمنزل. |
E agora caminho pela terra num limbo até que a maldição do lobisomem acabe. | Open Subtitles | والآن اجوب الأرضَ في حالة من عدم اليقين حتى تَرْفُع لعنةِ المستذئبَ |
Bem, a nossa virgem usa o amuleto, lê o feitiço do livro e abre o limbo. | Open Subtitles | حسنا، عذرائنا ستأخذ التعويذة، تقرأ النوبة السحرية من الكتاب، و بلامو و، ننفخ الفتحة في حالة من عدم اليقين. |
A dúvida se o que parece vivo continua vivo... | Open Subtitles | ومن عدم اليقين الذي ربما شيء أن ويبدو أن يكون على قيد الحياة في الواقع ليس |
Como glaciologistas e cientistas, o nosso papel é diminuir estas incertezas. | TED | دورنا كعلماء جليد وكعلماء بشكل عام أن نضيق مجال عدم اليقين هذا |
Quem é que se lembra do princípio de incerteza de Heisenberg? | TED | الآن، من يتذكر مبدأ عدم اليقين ل هايزنبرغ؟ |
chamada Teoria de Decisão de Bayes. É hoje uma forma unificadora de pensar em como o cérebro lida com a incerteza. | TED | واُعتُبِرَتْ في الآونة الأخيرة طريقة موحدة للتفكير في كيفية تعامل الدماغ مع حالة عدم اليقين. |
O segredo para perceber este aparente paradoxo é considerando o nível geral da incerteza, envolvido no tipo de situação com que estamos a lidar. | TED | المفتاح لفهم هذا التناقض الواضح هو من خلال النظر في مستويات عدم اليقين العام التابعة لنوع الموقف أو الحدث الذي تتعامل معه. |
No meio da incerteza generalizada, podemos, na verdade, ficar inseguros. | TED | في وسط مثل عدم اليقين السائد على نطاق واسع، قد نكون غير آمنين في الواقع |
Muitas vezes referimo-nos à estatística como a ciência da incerteza. | TED | حتى في كثير من الأحيان نحن نتحدث عن الإحصاء باعتباره علم عدم اليقين. |
Saberiam qualquer coisa sobre a sua altura, mas existe bastante incerteza. | TED | حسناً، ستعرف شيئاً حول طوله، لكن هناك الكثير من عدم اليقين. |
se eu vos disser que alguém classificou a sua vida com 8 numa escala de 10, têm bastante incerteza acerca de quão feliz essa pessoa é no seu eu que vive a experiência. | TED | إذا أخبرتك أن شخص ما يعطي حياته ثمانية من مجموع عشرة، سيكون لديك الكثير من عدم اليقين حول كم هو سعيد مع نفسية تجاربهم. |
É essa terrível incerteza que estáme enlouquecendo! | Open Subtitles | إنّها حالة عدم اليقين المريعة، هي التي تدفعني للجنون. |
Estava confusa, num limbo. | Open Subtitles | كنت مشوّشه في حالة من عدم اليقين |
Sei que nos despedimos com a dúvida no ar, mas depois de reflectir fico muito feliz de Ihe oferecer o emprego. | Open Subtitles | إذن, أعلم بأننا تركنا قبل عدت أيام مذكرة عدم اليقين لكن بعد تفكير أكثر يسرني جداً أن أقدم لك عرض لهذه الوظيفة |
No cotidiano estamos habituados à dúvida, à incerteza. | Open Subtitles | في الحياة اليومية تعودنا على الشك، إلى عدم اليقين. |
Tenho muitas incertezas na minha vida, mas farei o meu melhor. | Open Subtitles | لدي الكثير من عدم اليقين في حياتي، ولكن سأبذل قصارى جهدي |
Ernst, conhece o princípio da incerteza de Heisenberg? | Open Subtitles | إرنست، هل أنت على دراية مبدأ عدم اليقين هايزنبرغ؟ |