As escutas estão mortas. O microfone no clube é inútil. | Open Subtitles | أجهزة التنصّت معطّلة وتلك التي في الملهى عديمة الجدوى |
Se bem me recordo, nestes assuntos... todo o conselho é inútil. | Open Subtitles | إذا تذكرت حقاً فيمثلهذهالأمور... . كل النصائح عديمة الجدوى ... |
- Tu! Pedaço inútil de lodo! | Open Subtitles | أنتِ، أنتِ أيتها المادة اللعابية عديمة الجدوى |
Cresceram obsecados pelo dinheiro e a acumular pertences inúteis. | Open Subtitles | وهكذا، أصبحن مهووسات بالمال وجمع المقتنيات عديمة الجدوى. |
Não me diga que sua queda por ela... está se transformando em ciúme sem sentido. | Open Subtitles | رجاء لا تقل لي إن يأسك دفعك إلى الغيرة عديمة الجدوى |
É inútil tentar provar se havia veneno ou intenção de matar. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي سم بالقماش و لم تكن هناك نية للقتل و أي محاولة لإثبات عكس ذلك تعتبر عديمة الجدوى لأن هذا غير صحيح |
Este jogo é inútil. Já ganhei. | Open Subtitles | ،هذه اللعبة عديمة الجدوى لقد ربحت بالفعل |
Mais cedo ou mais tarde, irias começar a mentir-me e tornar-te-ias inútil para mim, enquanto fonte de informação. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً كنتِ ستبدئين في الكذب عليّ من أجل مصلحته آنذاك ستصبحين عديمة الجدوى لي كواشية |
A raiva não se apresenta no sangue, portanto uma análise sanguínea é inútil. | Open Subtitles | السعار لا يوجد فى الدم ولذا فتحاليل الدم عديمة الجدوى |
Parece impressionante, a não ser que estejamos numa luta, nesse caso, é inútil. | Open Subtitles | الاصوات مذهلة , ان لم تكن تخوض قتالاً وفي هذه الحالة تكون عديمة الجدوى |
Mas é inútil porque eles mudam os códigos todas as noites. | Open Subtitles | لكنها عديمة الجدوى لأنهم يغيّرون شفرة الدخول كل ليلة. |
Eu estou tentando contribuir, e você é... inútil. | Open Subtitles | انا احاول انا اساهم بشئ وانتي... عديمة الجدوى فحسب |
Não estamos interessados em tal informação. Era inútil. | Open Subtitles | لسنا مهتمين بتلك المعلومات عديمة الجدوى |
És mesmo inútil, não és, pequena? | Open Subtitles | أنتِ عديمة الجدوى ألستِ كذلك يا صغيرة؟ , |
Presumindo que consigo manter este ritmo, 3 horas, 11 minutos, mais o tempo que levar a terminar esta conversa inútil. | Open Subtitles | على فرض أنّني سأستمرّ بالعمل على نفس الوتيرة فأنا سأُنهي خِلال ثلاث ساعات و11 دقيقة بالإضافة للوقت الذي أحتاجه كي أُنهي هذه المحادثة عديمة الجدوى. |
- Ajudar os inocentes nunca será inútil. | Open Subtitles | مساعدة المحتاجين،ليست عديمة الجدوى |
Então tentar obter o programa da Apoteose da Zoe é inútil. | Open Subtitles | إذن فمحاولة وضع أيدينا على برنامج (زوي) التأليهي عديمة الجدوى |
Não devíamos seguir em frente com os nossos "eu" esclarecidos e informados e deitar no lixo da história os conceitos inúteis como a raça? | TED | ألا يفترض بنا أن نتقدم إلى الأمام بأنفسنا المتنوّرة وأن نقوم برَمي مفاهيم عديمة الجدوى مثل العِرق في مزابل التاريخ؟ |
Mas para que eu não atrapalhe, me mandam fazer tarefas inúteis. | Open Subtitles | ولكن فقط لكي يبعدونني عن الطريق يقومون بإرسالي لهذه المأموريّات الطويلة عديمة الجدوى |
A minha mente está sempre a rever aqueles factos inúteis do decatlo. | Open Subtitles | أن عقلى يفكر فى كل هذه المسابقات عديمة الجدوى |
Que maravilha! Amabilidades sem sentido cumpridas. | Open Subtitles | رائع، انتهينا من المجاملات عديمة الجدوى |
Mas o senhor disse que isto era uma charada sem sentido. | Open Subtitles | -لكنك قلت بأنها تمثيلية عديمة الجدوى |