Leio mentes. E já usei erroneamente esse talento várias vezes. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأفكار وقد أسأت إستخدام هذا عدّة مرات |
Deve ser administrado várias vezes ao dia para providenciar um sono continuo. | Open Subtitles | يجب أن تُعطى عدّة مرات خلال اليوم لتؤدّي إلى نومٍ متواصل. |
Sim, veio várias vezes ao hotel, depois do Sr. Quill ter sido morto. | Open Subtitles | نعم. ؟ جاءَ إلى الفندقِ عدّة مرات بعد ان قتل السيد كويل. |
Deixei-o pendurado na estrada algumas vezes, mas ele conseguiu voltar. | Open Subtitles | رميته عدّة مرات من السيارة لكنه وجد طريقه للمنزل |
Um tipo muito atraente que estava a nadar junto a mim tocou na minha perna algumas vezes. | Open Subtitles | كان هنالك شاباً مثير يسبح قربي قام بلمس ساقي عدّة مرات |
Não, tou a falar a sério, meu. Eu sei que já disse isto muitas vezes antes. | Open Subtitles | كلا, أنا جاد في هذا يا رجل أعرف أنني قلتها مِن قبل عدّة مرات |
Mesmo tendo várias vezes o poder da "Latrodectus"... | Open Subtitles | لكن حتى في عدّة مرات فاعلية اللاكترودكتس |
O frágil arroz tinha de ser transplantado várias vezes. | Open Subtitles | الأرز الهشة لا بد من زرعها وزرعَها عدّة مرات |
Pois uma coisa vos digo. Com o homem da igreja fui acampar várias vezes. | Open Subtitles | إنّني أخبركما، لقد خرجت للتخيمّ مع هذا الرجل عدّة مرات. |
Depois de muitas tentativas... a aranha, apesar de cair várias vezes, ... finalmente construiu a sua casa. | Open Subtitles | بعد العديد مِنْ المحاولات العنكبوت، بالرغم مِنْ سقوطة عدّة مرات أخيرة بني بيتة |
O Conde é mencionado várias vezes nas folhas do Cahill. | Open Subtitles | إنّ الإحصاء مذكور عدّة مرات في صحف كاهيل. |
Parece que foi atingido várias vezes com algo pesado e cilíndrico. | Open Subtitles | و يبدو بأنه تمّ ضربه عدّة مرات على رأسه بواسطة أداة إسطوانية ثقيلة كأنبوب أو مضرب |
No começo de abril de 1948 mudou de mãos várias vezes em lutas ferozes, até o Haganah empurrar os palestinos para fora. | Open Subtitles | في بداية أبريل 1948 تنقّل عدّة مرات فى قتال عنيف حتى أخرجوا الهجانة الفلسطينيين منه |
Parece que o Johnson e este tipo ligaram um ao outro várias vezes, nos últimos dois dias. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل جونسن وهذا الرجلِ دَعوا كُلّ الأخرى عدّة مرات على أيامِ الزوجِ الأخيرةِ. |
Subi para casa e pensei nisso várias vezes. | Open Subtitles | في النهاية أحضرته للمنزل وتضاجعنا عدّة مرات |
Liguei-te várias vezes desde que desapareceste do hospital. | Open Subtitles | لقد هاتفتُك عدّة مرات منذُ سرّحك . الطبيبُ من المشفى |
Saímos algumas vezes, mas não somos feitos um para o outro. | Open Subtitles | و قد خرجنا معاً عدّة مرات لكننا لم نكن مناسبين لبعضنا |
Fomos parceiros num exercício de transe, já o tinha hipnotizado algumas vezes. | Open Subtitles | لقد كنّا شريكين بتمارين التنويم المغناطيسي و قد نوّمته مغناطيسياً عدّة مرات |
Têm uma de cogumelos e alho muito boa, que eu já tenho comigo algumas vezes. | Open Subtitles | إنهم يخلطون الفطر والثوم، إنّها لذيذة تناولتُها عدّة مرات من قبل. |
Tentei pedir desculpas muitas vezes. | Open Subtitles | حاولتُ أن أطلب العفو عدّة مرات وطلبت العفو في ضميري |
Querida, quis dizer-te tantas vezes... | Open Subtitles | حبيبتي، أردتُ إخباركِ عدّة مرات |
Bem, já a encontrou e perdeu diversas vezes antes. | Open Subtitles | حسنا، لقد وجدتها وفقدتها عدّة مرات قبل ذلك |