Peço desculpa. O meu francês não é grande coisa. | Open Subtitles | عذراً على لغتي الفرنسية الضعيفة |
Esta gaja falsa, Desculpe a linguagem, diz-me que é a senhora. | Open Subtitles | هذه المرأة التافهة، عذراً على التعابير، أخبرتني بأنها أنتِ حين استأجرتني. |
Perdoe a minha insolência, doutora, o meu coração não é aí. É aqui. | Open Subtitles | عذراً على الإهانة يا سيدتي الدكتورة قلبي ليس هنا بل هنا |
Desculpe o atraso, stôr. Tive um encontro óptimo. | Open Subtitles | عذراً على التأخر، أستاذ موعد حامي |
Desculpem a demora enquanto movemos as coisas e trocamos de roupa. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة كي نحرّك الدّيكور ونغيّر أزيائنا |
Ei, Peço desculpa por ter chegado atrasado, fui apanhado no engarrafamento. | Open Subtitles | عذراً على التأخير الليلة ولكني كنت عالقاً في حالة جمود |
Peço desculpa pela desarrumação. A ex está no processo da mudança. | Open Subtitles | عذراً على هذه الفوضى، فطليقتي تعد للرحيل من المنزل |
Desculpa a interrupção, amigo. A minha linda parceira, tem razão. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة الصغيرة يا صديقي، لدى مساعدتي الجميلة هنا وجهة نظر سديدة. |
Desculpem o atraso. O trenó só anda a 50 à hora. | Open Subtitles | عذراً على التأخر، كلاب الزحافات تمشي سوى 20 في السّاعة |
Desculpem ter sido grosseiro. Às vezes, metemos tipos aqui sem um dólar. | Open Subtitles | عذراً على فظاظتي,لكن يأتينا أغبياء لا مال معهم |
Desculpa o atraso. | Open Subtitles | عذراً على تأخري |
- Desculpa o atraso. | Open Subtitles | عذراً على التأخير .. |
Desculpa o atraso. | Open Subtitles | عذراً على تأخري |
Desculpe a intromissäo, mas creio que encontrei o que procurava. | Open Subtitles | عذراً على التدخل، لكن أظن أنني وجدت ما كنتم تبحثون عنه |
Desculpe a intrusão. Gostaria de falar consigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | عذراً على الإزعاج، لكن أريدُ مناقشةَ أمرٍ معكِ. |
Presidente, Desculpe a interrupção. | Open Subtitles | السيّد الرئيس عذراً على المقاطعه |
Adoro-o. Raios, sou novo! Perdoe a linguagem, mas sou novo. | Open Subtitles | أنا أحب الجديد,سحقاً أنا جديد عذراً على لهجتى ولكنى جديد |
Desculpe o atraso. Tive que fazer uma caçada imprevista na forma da Theresa. | Open Subtitles | عذراً على التأخير ، كان يجب أن أقوم ببعض الإبادة على شكل (تيريزا) |
Grande dor de cabeça para mim, Desculpem a expressão. | Open Subtitles | انهم الم حقيقى بالظهر عذراً على لهجتى |
Peço desculpa por ligar para o teu colega, Vince, mas, de alguma forma, apontei mal o teu número. | Open Subtitles | عذراً على الاتصال بمعاونك، لكنني أخطأت تدوين رقمك |
Peço desculpa pela interrupção. Temos de ir. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة يجب أن نذهب الأن |
Desculpa a rudez, mas é disso que preciso. | Open Subtitles | عذراً على فظاظة القول ولكنّي أحتاج ما أحتاجه |
Desculpem o atraso. Fui buscar as escutas telefónicas. | Open Subtitles | عذراً على تأخري كنت أبحث في سجلات الهاتف |
Bem, vamos embora. Desculpem ter estragado a noite. | Open Subtitles | حسناً، لقد انتهينا، عذراً على إفساد أمسيتكما |
- Peçam desculpa pelo incómodo. - Experimentem o capô. | Open Subtitles | و قل له عذراً على عن المضايقة حاول بالقلنسوة |