"عرضاً جيداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bom espectáculo
        
    • um bom
        
    • uma boa
        
    Aqui entre nós, a Alice vai transformar isto num bom espectáculo. Open Subtitles بيني وبينك أعتقد أن أليس ستجعل من هذا عرضاً جيداً
    Não me agradeças ainda. Vai para ali e dá um bom espectáculo. Open Subtitles لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً
    Não me agradeças ainda. Vai lá para ali e dá um bom espectáculo. Open Subtitles لا تشكريني الآن أخرجي هناك فقط وقدّمي عرضاً جيداً
    Quando começámos esta campanha, não esperávamos ganhar, só queríamos fazer uma boa exibição. Open Subtitles عندما بدأنا هذه الحملة الإنتخابية لم نكن نتوقع الفوز لقد أردنا فقط أن نصنع عرضاً جيداً
    Mas eu sei ser uma boa anfitriã quando é preciso. Open Subtitles ولكن .. أستطيع أن أقدم عرضاً جيداً إن احتجت لذلك
    Querem um bom espectáculo, e você é a grande estrela. Open Subtitles أنهم يريدوا عرضاً جيداً, و انت نجماً كبيراً.
    Eu dava-te um bom espectáculo, ganhava tu fazias de mim um homem livre. Open Subtitles اعطيتك عرضاً جيداً, لقد ُفزت... ...... ً
    Eu dava-te um bom espectáculo, ganhava tu fazias de mim um homem livre. Open Subtitles اعطيتك عرضاً جيداً, لقد ُفزت... ...... ً
    Estou pronto para lhe dar um bom espectáculo, senhor. Open Subtitles مستعد لمنحك عرضاً جيداً ، يا سيدي
    Faça um bom espectáculo. Open Subtitles لذا حاول ان تقدم عرضاً جيداً
    Vamos dar-lhes um bom espectáculo. Open Subtitles لنُعطيهم عرضاً جيداً.
    Foi um bom espectáculo. Open Subtitles لقد كان عرضاً جيداً
    Deste-lhe um bom espectáculo? Open Subtitles لقد منحتيه عرضاً جيداً ؟
    Se nós fizermos um bom trabalho, podemos ter todo o tipo de contactos. Open Subtitles اذا قدّمنا عرضاً جيداً فسيمكننا عمل جميع أشكال الاتصال معهم
    O melhor presente será fazer um bom trabalho diante do director financeiro. Open Subtitles أفضل هدية ستكون أن تقدم عرضاً جيداً أمام مدير المالية
    A escravatura sempre foi uma boa proposta para um senhor. Open Subtitles لطالما كانت العبودية عرضاً جيداً بالنسبة إلى السيد.
    Falei com o dono do violoncelo e fiz-lhe uma boa oferta, melhor do que ele pedia. Open Subtitles ولقد تكلمت مع بائع الـ"تشيلو": وقدمت له عرضاً جيداً. أكثر مما يطلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more