Ofereci-te melhor no mundo legítimo. Recusaste. | Open Subtitles | عرضت عليك شيء أفضل في العالم الشرعي أنت رفضت |
Ofereci-te o emprego porque o mereceste e, sinceramente, precisamos de ti. | Open Subtitles | عرضت عليك الوظيفة لأنك تستحقينها ، وبصراحة ، نحن بحاجة لك. |
Há uma hora, quando te ofereci um copo de vi, não sabia que seria um investimento assim tão bom. | Open Subtitles | قبل ساعة عندما عرضت عليك كأس النبيذ ذلك لم أكن اعلم كم أنه سيكون استثمارا جيدا |
Ofereceu-te um acordo que pode fazer tudo isto parar. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك صفقة ومن خلالها توقف هذا الشيء |
Sim. E, como rei, Ofereci-lhe uma aliança contra o Faraó. | Open Subtitles | نعم ، و كملك عرضت عليك تحالفاً ضد فرعون |
Se te oferecesse 20.000 libras por cada ponto que parasse, dir-me-ias mesmo, amigo, para manter o meu dinheiro? | Open Subtitles | لو عرضت عليك 20.000 جنيه عن كل نقطة توقفت هل سترد علي مالي حقاً يا صديقي؟ |
- Fez-te uma oferta irrecusável. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك للتو عرضاً لا يمكنك رفضه |
Muito bem. O que lhe ofereceu a Roslin para defender o Baltar? | Open Subtitles | حسناً , كم عرضت عليك (روزلين) لأجل الدفاع عن (بالتر) ؟ |
Sr. Pollard a Sra. Adler Ofereceu-lhe alguma recompensa monetária... ou emprego por se ter apresentado hoje? | Open Subtitles | سيد "بولارد" هل عرضت عليك السيدة "أدلر" أية مكافأة مالية أو عرض عمل في حال تقدمت بهذه الإفادة اليوم؟ |
O tipo diz: "E se eu lhe oferecer um milhão de dólares para dormir comigo?" | Open Subtitles | والرجل يقول ماذا لو "عرضت عليك مليون دولا "لتمارسي الجنس معي؟ |
Olha, Ofereci-te dinheiro para te ajudar a voltares para casa e disseste que não. | Open Subtitles | انظر, لقد عرضت عليك بعض المال لمساعدتك في العوده إلى الديار, لكنك رفضت. |
Bem, eu Ofereci-te um pagamento, o qual atiraste à minha cara, literalmente. | Open Subtitles | طيب بس عرضت عليك تعويض ورميته بوجهي بمعني الكلمه |
Diane, Ofereci-te um acordo e tu ainda podes aceitá-lo. | Open Subtitles | دايان,لقد عرضت عليك صفقة و ما زال بوسعك ان تقبلي بها |
Ofereci-te uma oportunidade de trabalharmos juntos, não aceitaste. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك فرصة لنعمل سويا ً لم ترغب بها |
Sei que Ofereci-te, mas eles deveriam aparecer. | Open Subtitles | أعلم أنّي عرضت عليك الفحص، لكنّهما بحاجة ماسة للفحص. |
Estás louco, para dizer ao Dorfler que te ofereci 100.000 dólares quando lhe disse que lhe daria 25.000? | Open Subtitles | "هل أنت مجنون , أخبرت "دورفلر أننى عرضت عليك 100 الف فى حين أخبرتة أننى سأعطية 25 الف ؟ |
- A tua tia Ofereceu-te? | Open Subtitles | هل عرضت عليك خالتك البطاطا بعد ؟ |
- Olhe... eu Ofereci-lhe o comando da expedição. | Open Subtitles | انظر, لقد عرضت عليك قيادة الامر كنت اختياري الاول, |
O que você diria se eu te oferecesse o cargo de Vice Presidente? | Open Subtitles | ماذا كنت ستقولين لو عرضت عليك الجلوس في الدرجة الأولى |
Então e seu eu te fizer uma oferta tentadora? | Open Subtitles | ما رأيكِ لو عرضت عليك عرض مغري؟ |
Está certo, e o que lhe ofereceu a Roslin para defender o Baltar? | Open Subtitles | حسناً , كم عرضت عليك (روزلين) لأجل الدفاع عن (بالتر) ؟ |
Ofereceu-lhe ajuda financeira. | Open Subtitles | هل عرضت عليك مساعدة مالية؟ |
E se eu lhe oferecer uma coisa melhor? | Open Subtitles | ماذا لو عرضت عليك شئ أفضل؟ |
Se achasse que bebias, não te tinha oferecido. | Open Subtitles | لو اعتقدت أنك تشرب لما عرضت عليك المشروب |
Ela já te ofereceu um emprego antes. Ela vai fazer isso de novo. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك وظيفة و ستفعلها مرة أخرى |