"عرض الأزياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desfile
        
    • ser modelo
        
    • de modelo
        
    • passagem de modelos
        
    • espetáculo de moda
        
    • espectáculo de moda
        
    Disse-lhes que já tinha comprado 12 bilhetes para o desfile. Open Subtitles أخبرته أنني قد اشتريت دزينة من تذاكر عرض الأزياء
    Acho que o deixei no desfile quando a assistente o guardou. Open Subtitles اعتقد أني تركته في مسرح عرض الأزياء عندما قيّدته المساعدة
    Podem ver a cor, os tamanhos, ou como apareceu no desfile de moda. TED يمكنك الاطلاع على الألوان والمقاسات وكيف كان يبدو في عرض الأزياء
    Se eu fosse teu namorado, desistia de ser modelo por ti, e depois voltava a sê-lo só para poder voltar a desistir. Open Subtitles لو كنت أنا خليلك لكنت تخليت عن عرض الأزياء من أجلك وبعدها أحصل عليه مجددا فقط كي أتمكن من التخلي عنه مجددا
    Vim cá para falar contigo sobre o teu trabalho de modelo, e... Open Subtitles أتيت إلى هنا كي أتحدث معك حول عملك في عرض الأزياء
    Continua depois a passagem de modelos. Open Subtitles سنكمل عرض الأزياء لاحقاً
    E agora a escola inteira vai vê-los juntos, hoje à noite no desfile. Open Subtitles و الآن المدرسة كلها ستراهم معاً هذه الليلة في عرض الأزياء
    E não é que possa acontecer só uma coisa num desfile. Open Subtitles و لن يكون حدثاً واحداً ما سأمر به فى عرض الأزياء
    Só estas duas noites, até o desfile. Open Subtitles فقط لليلتين التاليتين حتى يبدأ عرض الأزياء
    Tinha encontro no desfile e ela não apareceu. Open Subtitles كان من المفترض أن أقابلها في عرض الأزياء ولكنها أعاقتني.
    Ficar bêbeda na noite anterior ao desfile não é muito esperto. - Vá lá! Open Subtitles فالثمالة قبل عرض الأزياء بليلة ليست فكرة ذكية.
    E agora fui arrastado para este estúpido desfile. Open Subtitles والآن تم جرّي إلى عرض الأزياء التافه هذا.
    Gostava de uma ajuda com coisas de última hora do desfile. Open Subtitles فأنا بحاجة ماسّة للمساعدة في إنجاز عرض الأزياء في آخر لحظة.
    O que se passou depois do desfile é uma espécie de borrão. Open Subtitles بعد عرض الأزياء بات كل شيء مشوشًا للغاية.
    Lois, não sais daqui enquanto não desistires de ser modelo. Open Subtitles انتِ لن تغادري الغرفة حتى توافقين عن التوقف في عرض الأزياء مرة واحدة وللأبد
    De repente ser modelo transformou-se no trabalho mais perigoso de Miami. Open Subtitles " عرض الأزياء فجأةً أصبح أخطر عمل في " ميامي
    ser modelo não é exactamente a actividade que eu pensei. Open Subtitles اتعلمي, عرض الأزياء لم يكن حقاً من احد انشطة مابعد المدرسة التي كنت أفكر فيها
    Tal como o fez com a cena de modelo e ficar sem cáries. Open Subtitles كما فعل تماماً مع عرض الأزياء و الخلو من تسوس الأسنان
    A maior parte das raparigas trocariam o telemóvel por um contrato de modelo profissional. Open Subtitles أعني، معظم الفتيات يتخلين عن هواتفهن النقالة من أجل عقد احتراف عرض الأزياء
    Por que estás preso? Fazias passagem de modelos sem licença? Open Subtitles عرض الأزياء بدون ترخيص
    A Jenny Packham queria que isto fosse um espetáculo de moda desconstrutivo, portanto em vez de uma passarela, vai andar pela festa com escoltas... Open Subtitles جيني باكهام) تود أن يمسي) عرض الأزياء هذا دقيق التحليل لذا فبدلاً من منصة العرض ستسرن مع المرافقين
    Incriminá-lo de atirar no teu espectáculo de moda não ajudou. Open Subtitles تلفيق تُهمة إطلاق النار على عرض الأزياء الخاص بك له لم تُساعد بكل تأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more