| Não posso fazer isso. O treinador Ofereceu-me oficialmente o lugar hoje à noite. | Open Subtitles | لا يمكننى التوقف عن فعل هذا المدرب عرض علىّ الوظيفة رسمياً تلك الليلة |
| Disse que era a melhor história de interesse humano que tinha lido numa década, queria mais, por isso Ofereceu-me um emprego na equipa dele. | Open Subtitles | و قال إنها أفضل قصة إنسانية . قرأها فى العقد و أراد الكثير من ذلك . و لهذا عرض علىّ وظيفة |
| Ofereceu-me $5.000 para levar o tipo a um sítio. | Open Subtitles | عرض علىّ 5 الآف دولار لكى آخذ هذا الرجل إلى مكان |
| Ele Ofereceu-me salsichas, mas já não consigo olhar mais para enchidos como antes. | Open Subtitles | ، عرض علىّ بعض النقانق لكن لا يُمكنني حقاً النظر إلى اللحوم المُغلفة بنفس الطريقة بعد الآن |
| E depois o pai do Chad Ofereceu-me $50,000 para sair de lá e nunca mais lá voltar. | Open Subtitles | ومن ثم عرض علىّ والد " شاد " 50 ألف دولار للمُغادرة وعدم العودة مُجدداً |
| Um colecionador do Dubai Ofereceu-me 150 mil por ela. | Open Subtitles | مُجمع لوحات في دبي عرض علىّ 150 ألف دولار لشرائها |
| Ofereceu-me 5.000 dólares pelo pássaro preto. | Open Subtitles | عرض علىّ 5000 دولار نظير الطائر الأسود |
| Mas ele Ofereceu-me trabalho. | Open Subtitles | لقد عرض علىّ وظيفة لديه بالمُناسبة |
| - Ofereceu-me 10.000 dólares por ele. | Open Subtitles | لقد عرض علىّ 10,000 دولار له |
| E o Leon Ofereceu-me um conjunto de tacos de golfe. | Open Subtitles | ولكن (ليون) عرض علىّ مجموعة من آلات الطباعة |
| Ofereceu-me o emprego. | Open Subtitles | لقد عرض علىّ الوظيفة |
| Ofereceu-me um emprego, e eu aceitei. | Open Subtitles | عرض علىّ وظيفه, وقبلتها |
| Fred Johnson Ofereceu-me uma tripulação. | Open Subtitles | إن " فريد جونسون عرض علىّ أن يقلني |