"عرض علينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos oferece
        
    • Ele ofereceu
        
    • ofereceu-nos um
        
    • ofereceu-se para
        
    • oferecer
        
    Temos de rezar àquele que nos mostrou os nossos pecados e que nos oferece a redenção através do sangue. Open Subtitles يجب أن نصلي للذي أرانا ذنوبنا والذي عرض علينا القصاص
    Mas agora é Hades que nos oferece a salvação. Open Subtitles ولكنه هايديس الذي عرض علينا السلامة
    Então Ele ofereceu dez, e achei uma proposta justa. Open Subtitles لذلك عرض علينا 10 ملايين وشعرنا أنها كانت صفقة عادلة
    Ele ofereceu 250 mil dólares a cada um para fazer a escavação. Open Subtitles عرض علينا 250 ألفاً لكل واحد للقيام بالحفر
    O hotel ofereceu-nos um mês de estadia grátis quando quisermos. Open Subtitles قال الرجل إن الفندق عرض علينا.. إقامة لمدة شهر مجانى متي نريد
    - Ele ofereceu-nos um milhão. Open Subtitles لقد عرض علينا مليون دولار
    Bem, o Evan ofereceu-se para nos levar a São Francisco no próximo fim-de-semana por isso nós vamos a São Francisco. Open Subtitles حسنا , إيفان عرض علينا أن يأخذنا إلى سان فرانسيسكو الأسبوع القادم لذا سوف نذهب إلى سان فرانسيسكو
    Pai, o Conde Dooku ofereceu-se para ajudar a encontrar a Chi Eekway e a Che Amanwe. Open Subtitles ابي , الكونت دوكو عرض علينا المساعدة لايجاد شئ ايكواي و شئ امانوي
    O Kelly Severide não parece estar em condições para oferecer muita ajuda. Open Subtitles على كل حالٍ, إنَّه على علمٍ تام بالمنطقة وقد عرض علينا مساعدتهُ في بدء العملِ مرةً أخرى إنظرا, أستعملانِ يا رفاق مع أحدُ المحليّينَ المخبولينَ
    Ele ofereceu ajuda do pessoal dele. Open Subtitles عرض علينا مساعدة رجاله
    O Calvin ofereceu-nos um lugar para dormirmos esta noite e boleia amanhã. Open Subtitles كالفين) عرض علينا مكاناً) للإقامة الليلة وسيقلّنا في الصباح
    O rei misericordioso ofereceu-nos um perdão geral. Open Subtitles -الملك بعطفه... عرض علينا العفو وأرسل إلينا ايضاً
    Ele ofereceu-nos um trabalho. Open Subtitles لقد عرض علينا وظائف.
    Bem, turma, o Sr. Winton ofereceu-se... para explicar a lição. Open Subtitles حسناً، أيها الصف,السيد ينتون عرض علينا تولى الدرس
    De qualquer forma, ele conhece tudo lá e ofereceu-se para nos ajudar a começar tudo de novo. Open Subtitles على كل حالٍ, إنَّه على علمٍ تام بالمنطقة وقد عرض علينا مساعدتهُ في بدء العملِ مرةً أخرى
    O meu carro avariou, outra vez, mas o Dave ofereceu-se para nos levar. Open Subtitles سيارتي تعطلت مُجدداً، لكن (دايف) عرض علينا التوصيل
    Fred Johnson acabou de nos oferecer uma linha de salvação. Open Subtitles إن " فريد جونسون " عرض علينا للتو شريان للحياة
    - Eu concordo. Ele tem muito a nos oferecer. Open Subtitles لقد عرض علينا الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more