Conhecemo-nos há tanto tempo, não fales assim. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدّة طويلة لا نعطيني هذا |
Não me venha com essa, Conhecemo-nos há muito tempo. | Open Subtitles | لا تعظني بذلك لقد عرفنا بعضنا منذ زمن طويل جداً |
Já nos conhecemos há muito tempo... e sempre que nos aproximamos, eu fui casmurra, fiquei assustada... e arranjei sempre forma de fazer com que algo se entrepusesse entre nós. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدة طويلة و فى كل مرة نقترب بها من بعضنا أكون إما عنيدة أو خائفة |
Temos um avanço decente, mas só nos conhecemos há 30 horas. | Open Subtitles | حظينا ببداية لائقة لكننا عرفنا بعضنا منذ 30 ساعة |
Sabes como sou realmente. Conhecemo-nos desde crianças. | Open Subtitles | تعرفينني من الداخل لقد عرفنا بعضنا منذ الطفولة |
Conhecíamo-nos desde os oito anos. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا منذ أن كنا في الثامنة |
Conhecemo-nos há um tempo terrivelmente longo. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدة طويلة للغاية |
Conhecemo-nos há séculos. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا منذ أمدٍ بعيد |
Jane, Conhecemo-nos há um mês? | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ شهر |
Já nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | أنت و أنا عرفنا بعضنا منذ وقت طويل |
Eu sei. Nós só nos conhecemos há cinco minutos. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ خمس دقائق |
Éramos cinco, cinco amigos. Conhecemo-nos desde que éramos crianças. | Open Subtitles | "كنّا خمسة, خمسة أصدقاء عرفنا بعضنا منذ طفولتنا" |
Nós Conhecemo-nos desde o liceu. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ الثانوية. |
Conhecíamo-nos desde a infância. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا منذ نعومة اظافرنا |