Estava ainda mais determinada a ser uma noiva tradicional. | Open Subtitles | كما صممت أكثر بأن تكون عروساً تقليديه جداً |
Tão excêntrico, na verdade, que ela concordou em tornar-se sua noiva. | Open Subtitles | مبرهة للغاية في الحقيقة لهذا قبلت بأن تصبح عروساً له |
Eu tenho um bom trabalho e uma esposa que praticamente continua a ser uma noiva. | Open Subtitles | ولدّي وظيفة جيدة ولدّي زوجة جديدة ما زالت عروساً فعلياً |
Ouve com atenção o que te digo. Não faças asneiras quando escolheres a noiva. | Open Subtitles | أصغِ جيّداً لما أقوله لكَ، لا تخطئ عند اختياركَ عروساً |
Vou fazer de ti uma noiva digna de uma lenda. | Open Subtitles | سأجعل منّك عروساً تستحق بأنّ تكون أسطورة |
Barb Blanton, a nossa noiva desaparecida era... | Open Subtitles | بارب بلانتون مفقودتنا التي كادت أن تصبح عروساً |
Sempre quis ser uma noiva, mas não conto ser uma esposa. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أكون عروساً لكن لا أتوقع أن أكون زوجة. |
Vim quando a primeira Sra. de Winter era uma noiva. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا عندما كانت السيدة "دى وينتر" الأولى عروساً |
-Tu serás uma noiva adorável. Imagino se chorarei. | Open Subtitles | ستكونين عروساً رائعة اتسأل إن كنت سأبكى |
Aqui! Sempre dama de honor, nunca noiva. | Open Subtitles | لا تصبح إشبينة العروس عروساً أبداً |
O zelador Willie, o tipo da saia comprou uma noiva pelo correio, mas é forreta para pagar a taxa e ela continua num caixote nos correios. | Open Subtitles | تعرفه الذي يرتدي تنورة؟ لقد اشترى لنفسه عروساً عبر البريد، لكنه بخيل جداً ليدفع أجر الاستلام ، صح؟ لذا هي ما زالت في قفصٍ، في مكتب البريد |
# Ser uma noiva além-mar vestida de branco | Open Subtitles | # لِكي يَكُونَ عروساً ماوراء البحارَ لَبستْ في الأبيضِ |
- Alguém está a ser pouco noiva. - Não sou noiva, sou cirurgião. | Open Subtitles | أحد لا يحاول أن يكون عروساً - أنا لست عروس - |
Tenho a certeza que vais ser uma noiva linda. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستكوني عروساً جميلة |
- Ela não fica uma noiva linda? | Open Subtitles | ألا تصلح لأن تكون عروساً جميلة؟ |
Vais dar uma noiva lindíssima e uma esposa fantástica. | Open Subtitles | ستكونين عروساً جميلة وزوجة رائعة حقاً |
De certeza que dá azar fazer esperar a noiva no dia do seu casamento. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّه فأل سيئ... أنْ تجعل عروساً تنتظر في يوم زفافها |
Então é esse o problema. Tivemos imenso trabalho a seleccionar uma esposa muito boa para ti. | Open Subtitles | عانينا الأمريّن لنننقي لك عروساً رائعة |
Honah Lee, aceitas esta mulher como esposa para o bem e para o mal de hoje em diante até que a morte vos separe? | Open Subtitles | هل تقبل هذه المرأة لتكون عروساً مخلصةً لك... لتُبقي عليها من الآن فصاعداً... ... |