Ainda estás no covil de Leezar, mas não temas, vim resgatar-te. | Open Subtitles | أنتي لاتزالين في عرين ليزارد لكن لاتخافي أنا هنا لآنقاذك |
O coração voluntarioso leva ao desespero, como cegos a rastejar no covil do dragão. | Open Subtitles | القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين |
Então, a fêmea aproxima-se da toca do macho e, enquanto ele a ataca, ela solta um jato de urina e depois foge. | TED | لذا تقترب الأنثى من عرين الذكر وعندما يخرج منه، تبدأ برش البول عليه ومن ثم تلوذ بالفرار. |
São seres humanos que transformou em sanguessugas, num antro de sexo. | Open Subtitles | أولئك بشر قمت بتحوليهم إلى مصاصي دماء في عرين جنسي. |
- Em teoria, há um atraso de 30 minutos, mas com o tipo de calor que deve estar no Wolf's Lair, devem ter, no máximo, 10 a 15 minutos. | Open Subtitles | -نظرياً، هناك تأخير 30 دقيقة ، لكن مع الحرارة التي يمكن أن تتوقّعها في "عرين الذئب"، سيكون لديك 10، 15 دقيقة على أقصى تقدير |
- Vai na direcção contrária. O Esconderijo dos Sonhos é para ali. | Open Subtitles | أنه يأخذنا للإتجاة الخاطئ عرين الأحلام فى هذا الإتجاة |
Então esta é a caverna da Dragon Lady. Nunca pensei que sentiria falta dos dias, quando estes lugares eram usados só para contrabandear cocaína. | Open Subtitles | إذن هذا هو عرين, الفتاة الديناصورة لم أتوقع يوماً, انني سأفتقد مثل هذه الأماكن |
Cheirava ao covil de um animal. | Open Subtitles | فرائحته تشبه رائحة عرين الحيوانات. وأنا أثق بمارتي. |
- Excelente, Basil, há anos que tentamos meter uma toupeira no covil do Dr. Evil e agora temos essa toupeira! | Open Subtitles | ممتاز يا بازل, لقد حاولنا لسنوات لنحصل على خلد داخل عرين دكتور الشر والان حصلنا عليه نعم |
- Acho que é óbvio, temos de tomar o covil do Dr. Evil à força. | Open Subtitles | اعتقد بأنه واضح يجب علينا ان نأخذ عرين دكتور الشر بالقوة |
Esperava que o covil de um vampiro fosse mais... sei lá, fantasmagórico. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتوقّعُ عرين مصّاصِ دماء ان يَكُونَ أكثرَ أنا لا أَعْرفُ، مخيف |
Isto é o covil de um bokor, alguém que pode invocar os espíritos do mal. | Open Subtitles | هذا هو عرين البوكور شخص يستطيع استحضار الأرواح الشريرة |
Em tempos, quando era um feiticeiro jovem e insensato e me aventurei no covil daquela sedutora. | Open Subtitles | في فترة ما, عندما كنت ساحر صغير احمق و خاطرت بالذهاب الي عرين تلك الغاوية |
- Na toca do Zorro. - Era dedicada ao treino dele. | Open Subtitles | داخل عرين زورو هو كان أختص للأهتمام بالتدريب |
Que surpresa ver-te com sucesso na "toca" do leão. | Open Subtitles | أنا متفاجئة برؤيتكك هنا بزي رسمي أنيق في عرين الأسود |
Saio durante um mês e este sitio torna-se num antro de droga! | Open Subtitles | , أدرت ظهري لشهر ! وهذا المكان تحول إلى عرين مخدرات |
- Ele está aqui por uma razão, certificar-se que a tua despedida de solteiro não se vai transformar num antro de orgia, de situações contra a moral. | Open Subtitles | للتأكد بأن حفلة عزوبيتك لا تتحول إلى عرين شاهد على حال من الإثم |
Estou a telefonar de Wolf's Lair com uma mensagem urgente para o General Olbricht. | Open Subtitles | إنّي أهاتف من "عرين الذئب" برسالة عاجلة للواء (أولبرك) |
Wolf's Lair. Posso ligá-lo? | Open Subtitles | "عرين الذئب"، هلاّ قمتُ بإيصالك؟ |
O Esconderijo dos Sonhos é depois do Oceano de Gelo. Vamos ter de atravessá-lo a pé. | Open Subtitles | عرين الأحلام سيكون عبر محيط الثلوج لابد أن نذهب إلى هناك سيرا على الأقدام |
Que tal sonhares que vamos ao Esconderijo dos Sonhos? | Open Subtitles | مارأيك أن تحلم بنا داخل عرين الأحلام؟ |
Achei que tínhamos regras sobre vir à caverna do homem. | Open Subtitles | ظننت أن لدينا قواعد للدخول إلى عرين الرجل؟ |
Em Roma, deves aprender a combater com palavras, num ninho de víboras. | Open Subtitles | و في روما عليك أن تتعلم خوض معركة قائمة على الكلمات في عرين للأفاعي |
E qualquer um que infringir o decreto será jogado na cova dos leões antes do anoitecer no mesmo dia do crime. | Open Subtitles | وأي أحد ينتهك القرار سيرمى إلى عرين الأسود قبل غروب الشمس في نفس يوم الجريمة |