"عزفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tocar
        
    • tocou
        
    • tocava
        
    • Tocaste
        
    • tocares
        
    • Actuei
        
    • toquei
        
    • tocarmos
        
    • tocado
        
    • violoncelo
        
    Por exemplo, se eu tocasse uma cor, como se estivéssemos a tocar com uma paleta TED إذن على سبيل المثال، إن عزفت لونا، كما كنا نفعل على اللوحة، بدا مثل هذا ..
    e eu não chorei por ele. "Mas ontem à noite, enquanto estava a tocar aquela peça, "era nele que eu estava a pensar. TED ولن الليلة الماضية عندما عزفت هذه المقطوعة لم أكن أفكر سوى فيه ..
    É verdade que já tocou na orquestra de Ray Noble? Open Subtitles هل قرات فى مكان ما انك عزفت مع فريق راى نوبلز ؟
    Desapareceram todas de bares por todo o país, bares em que a sua banda tocou. Open Subtitles لقد اختفوا جميعهم في نوادي مختلفة في النوادي التي عزفت فرقتك فيها ألا يتعلق هذا بك؟
    Eles não me aceitariam. Eu não sabia música, mas tocava sintetizadores e bateria eletrónica. TED انا لم أدرس الموسيقى لكني عزفت على آلالات المزج و الطبل
    Dividiram o bolo desde a primeira noite que Tocaste. Open Subtitles ماذا ؟ لقد قسموا المكاسب من أول ليلة عزفت فيها
    Se tocar aos Domingos, livro-me de algumas tarefas semanais. Open Subtitles إن عزفت أيام الأحد ، يمكنني أن أمتنع عن بعض المهام أثناء الأسبوع
    Mentiste na audição, ao tocar a peça. Open Subtitles لقد كذبتَ أثناء الإختبار عندما عزفت القطعة المطلوبة
    Muito desastrado para tocar guitarra e muito estúpido para tocar bandolim. Open Subtitles أنا غبي إن عزفت بالغيتار و غبي جداً إن عزفت بالماندولين
    Mas aquela noite, à volta da fogueira, a tocar com o Adam e todos os outros, percebi que estava enganada. Open Subtitles ولكن في تلك الليلة عزفت مع آخرين حول النار فـ أدركت أني على خطأ
    Os Boards com que costumava tocar... já quase que se foram todos e formaram outras bandas. Open Subtitles فالفرقة التي عزفت معها, قد إنفصل معظم أعضاؤها وشكلوا فرقة أخرى
    A música que tocou ontem à noite. Open Subtitles يا إلهي الاغنية التي عزفت الليلة الماضية
    Depois do modo como a senhora tocou piano ontem à noite, - nenhum favor é incómodo. Open Subtitles بعد الطريقة التي عزفت بها البيانو الليلة الماضية ، لا معروف يوفي
    E para aqueles que não sabem ou não eram vivos, esta foi a mesma canção que tocou faz hoje 45 anos. Open Subtitles ومن اجل هؤلاء الذين لا يعلمون , او لم يكونو ولدو بعد هذه نفس الاغنية التي عزفت قبل 45 سنة من اليوم
    tocava guitarra. Mas agora não tenho tempo. Open Subtitles عزفت على الجيتار لكنني حقا لا امتلك الكثير من الوقت له الآن
    tocava uma melodia de uma antiga música folclórica escocesa. Open Subtitles عزفت لحن من أغنية شعبية اسكتلندية القديمة
    Nunca pões canções deles, como quando a tua banda as tocava? Open Subtitles ، هل سبق وأن عزفت أياًّ من أغانيهم عندما كانت فرقتك تعزف في المدرسة مثلاً
    Quando Tocaste violoncelo, foi tão bonito. Open Subtitles عندما عزفت بالفيولونسيل بدوت في غاية الجمال
    E se tu... se tocares a música da minha mãe, então, ela também estará aqui comigo. Open Subtitles - وإذا .. وإذا عزفت أغنية أمي، ستكون معي أيضاً
    Eu Actuei em todos os seus aniversários nos últimos dez anos. Open Subtitles لقد عزفت في جميع أعياد ميلاده في العشر ...سنوات الماضية
    Este é o bocal que usei quando toquei em Arlington. Open Subtitles هذه الالة الموسيقية استخدمتها عندما عزفت الدقات في أرلنجتون
    Se errarmos uma nota ou se tocarmos alto demais ou suave demais, não soa bem. TED وتعلم بأنك لو أخطأت في عزف نغمة ما أو عزفت بصوت مرتفع أو منخفض، فثمة خطب ما في المعزوفة.
    Por outro lado, eu tinha tocado violino a vida inteira. TED من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more