E eu não fazia ideia do que ele era ou do que ele fazia... que a minha música tinha-lhe salvado a vida. | Open Subtitles | ولم يكن لديّ أدني فكرة عماً كان أو عن ما قام بفعله كل ما أعرفه كان قوله بشأن أن عزفي أنقذ حياته |
A minha música é mais linda do que o bolo dele. | Open Subtitles | عزفي كان أروع من كعكته أمّي |
Acho que sim. Nos meus solos. | Open Subtitles | -نعم, أعتقد ذلك.في عزفي المنفرد. |
Os meus solos são a minha marca registada. | Open Subtitles | عزفي المنفرد هو علامتي. |
Ouvi isso quando faltou aos meus recitais de violino, às minhas peças da escola e à minha formatura. | Open Subtitles | سمعت هذا عندما تغيبت عن عزفي على الكمان مباريات مدرستي,وتخرجي |
Ele uma vez teve de me ouvir tocar. | Open Subtitles | لسوء الحظ اضطر أخوكِ لتحمل عزفي لليلة كاملة |
Disse-me que a minha música tinha-lhe salvado a vida. | Open Subtitles | وقال بأن عزفي أنقذ حياتهُ |
Ele não viu um único dos meus recitais de piano, mas isto sim! | Open Subtitles | لم يحضر أيّة حفلة من حفلات عزفي على البيانو، لكنّه شاهد هذا! لا بأس. |
- Não terás de me ouvir tocar. | Open Subtitles | -لن تضطري لسماع عزفي |