"عزمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decidi
        
    • decisão
        
    • determinado
        
    • estavam destinados
        
    Quando eu e a minha família fugimos de um desses ataques, tinha eu cerca de 12 anos, , decidi que faria tudo o que pudesse para assegurar que os meus filhos não passassem pelo mesmo tipo de experiência que tivemos. TED عندما هربت مع عائلتي من أجل سلامتنا من احد تلك الهجمات ، كان عمري حوالي 12 عامًا ، عزمت على أن أفعل كل ما في مقدرتي لضمان أن أطفالي لن يمروا بالتجارب نفسها التي مررنا بها.
    Nessa altura, decidi que, um dia, fosse como fosse, eu iria dar a volta ao mundo num barco à vela. TED في تلك اللحظة، عزمت بأنني يوما ما، وطريقة ما سوف أبحر في رحلة حول العالم.
    Eu acho que se estás a perguntar o que eu penso É porque já tomaste uma decisão. Open Subtitles اعتقد لو سألتني ما اعتقد فلقد عزمت بالفعل
    Então estás a fazê-lo. Compreendo que essa decisão tinha que ser tomada. Open Subtitles إذن عزمت على فعلها ، أعلم بأنّك قد اتخذت قرارك
    Israel estava agora determinado a finalmente destruir o poder dos palestinos. Open Subtitles كانت إسرائيل حينها قد عزمت على تدمير قوة الفلسطنيين تمامًا
    E estava determinado a passar o resto dos meus dias a testar a fibra da natureza humana. Open Subtitles .. و عزمت طوال المدة المتبقية لي ! أن أختبر بنية الطبيعة البشرية
    Vocês são o que estavam destinados a ser Open Subtitles أنت ما عزمت أن تكون
    Nunca vi essa pobreza antes! Já decidi arrecadar o que puder. Apenas dêem o dinheiro. Open Subtitles والآن، فقد عزمت أمري، وسأمرر عليكم صندوق تحصيل المال فضعوه به
    Vou deixar Inglaterra, já decidi que vou para o Brasil. Open Subtitles سأرحل من إنجلترا، عزمت أمري على الذهاب للبرازيل
    Há dez anos descobri minha verdadeira identidade e decidi matá-lo. Open Subtitles اكتشفت هويّتي الحقيقيّة منذ عشرة سنوات و عزمت على هذه الخطّة
    E então foi aqui, nesse lindo monte, que decidi enterrar nossos próprios mortos, e começar a construção de uma igreja". Open Subtitles على هذا التل الجميل عزمت على دفن أمواتنا وأن نبدأ في بناء الكنيسة
    Já me decidi há muito tempo. Open Subtitles لقد عزمت أمري منذ وقت طويل جداً
    Depois que te conheci, decidi organizar a vida. Open Subtitles بعدما قابلتكِ، عزمت على تحسين أموري
    A decisão foi dela. - Mas fui dura com ela. Open Subtitles فقد عزمت (شاي) على تغيير المركز وهو أمر يعود إليها
    - Já tomei a minha decisão. Open Subtitles -لقد عزمت رأيي
    Estou determinado a servir e a dar a minha vida pelo meu país. Open Subtitles عزمت على خدمة ومنح حياتي إلى بلدي
    Vocês são o que estavam destinados a ser Open Subtitles أنت ما عزمت أن تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more