"عسلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mel
        
    • lua-de-mel
        
    No ano passado provaste o seu mel e ficaste tonto. Open Subtitles لقد تذوقت عسلها السنة الماضية و قد جعلك تدوخ
    E a Julie Crenshaw vai passar a sua lua de mel atrás das grades. Open Subtitles وجولي كرينشو سَيَصْرفُ شهر عسلها خلف قضبان.
    Pensa nisso. Casal de noivos morre num acidente durante a lua de mel. Open Subtitles فكر في الأمر زوجة حديثة في حادثة مأساوية في شهر عسلها
    Bem, não a vejo há alguns dias. Foi de lua-de-mel. Open Subtitles انا لم أراها لعده ايام رحلت لتقضية شهر عسلها
    São todos seus, Falls, bem apertadinhos como uma noiva na noite da lua-de-mel. Open Subtitles كلهم ملكك, فولز أنيقة, كعروس فى شهر عسلها
    A Marjorie irá para a lua de mel sem saber de nada. Open Subtitles وسوف نجعل مارجوري تغادر الى شهر عسلها من دون معرفتها بإي شيئ
    E a abelha-rainha está contente por ver o seu mel. Open Subtitles اهمم , وملكة النحل سعيدة لرؤية عسلها
    Uma recém-casada morta na sua lua de mel. Open Subtitles متزوجه حديثاً قتلت في شهر عسلها
    Bem, a Claudia está na lua de mel. Open Subtitles كلوديا في شهر عسلها
    Você não viveu ainda se não provou seu mel. Open Subtitles (إنها لذيذة مع عسل (شارلوت لن تنعم بحياتك حتى تتذوق عسلها
    Sempre se entretém durante a lua de mel dela. Open Subtitles سوف أمدد الوقت خلال شهر عسلها
    Quando a tua mulher na sua lua-de-mel te pedir que lhe dês com ela, tu dás-lhe com ela, raios partam! Open Subtitles عندما زوجتكَ في شهرِ عسلها تطلب منك ان تضاجعها تضاجعها جيداً,اللعنه
    Eu devia falar com ela, não quero que isto estrague a lua-de-mel... Open Subtitles أنا ينبغي أن أكلمها, أنا لا أريد هذا أن يخرب شهر عسلها
    Bem, parece ser um homem com meios, mas a sua filha teve que angariar dinheiro para a lua-de-mel dela. Open Subtitles حسناً .. يبدو أنك رجل في تمام الأقتدار و لكن أبنتك كانت عليها أن تجمع المال من أجل شهر عسلها
    Esta mulher foi lá na lua-de-mel. Open Subtitles هذه المرأة هنا ذهبت لشهر عسلها هناك
    Sabes, ela voltou da lua-de-mel sozinha, portanto... Open Subtitles تعلم, لقد عادت من شهر عسلها لوحدها, لذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more