No ano passado provaste o seu mel e ficaste tonto. | Open Subtitles | لقد تذوقت عسلها السنة الماضية و قد جعلك تدوخ |
E a Julie Crenshaw vai passar a sua lua de mel atrás das grades. | Open Subtitles | وجولي كرينشو سَيَصْرفُ شهر عسلها خلف قضبان. |
Pensa nisso. Casal de noivos morre num acidente durante a lua de mel. | Open Subtitles | فكر في الأمر زوجة حديثة في حادثة مأساوية في شهر عسلها |
Bem, não a vejo há alguns dias. Foi de lua-de-mel. | Open Subtitles | انا لم أراها لعده ايام رحلت لتقضية شهر عسلها |
São todos seus, Falls, bem apertadinhos como uma noiva na noite da lua-de-mel. | Open Subtitles | كلهم ملكك, فولز أنيقة, كعروس فى شهر عسلها |
A Marjorie irá para a lua de mel sem saber de nada. | Open Subtitles | وسوف نجعل مارجوري تغادر الى شهر عسلها من دون معرفتها بإي شيئ |
E a abelha-rainha está contente por ver o seu mel. | Open Subtitles | اهمم , وملكة النحل سعيدة لرؤية عسلها |
Uma recém-casada morta na sua lua de mel. | Open Subtitles | متزوجه حديثاً قتلت في شهر عسلها |
Bem, a Claudia está na lua de mel. | Open Subtitles | كلوديا في شهر عسلها |
Você não viveu ainda se não provou seu mel. | Open Subtitles | (إنها لذيذة مع عسل (شارلوت لن تنعم بحياتك حتى تتذوق عسلها |
Sempre se entretém durante a lua de mel dela. | Open Subtitles | سوف أمدد الوقت خلال شهر عسلها |
Quando a tua mulher na sua lua-de-mel te pedir que lhe dês com ela, tu dás-lhe com ela, raios partam! | Open Subtitles | عندما زوجتكَ في شهرِ عسلها تطلب منك ان تضاجعها تضاجعها جيداً,اللعنه |
Eu devia falar com ela, não quero que isto estrague a lua-de-mel... | Open Subtitles | أنا ينبغي أن أكلمها, أنا لا أريد هذا أن يخرب شهر عسلها |
Bem, parece ser um homem com meios, mas a sua filha teve que angariar dinheiro para a lua-de-mel dela. | Open Subtitles | حسناً .. يبدو أنك رجل في تمام الأقتدار و لكن أبنتك كانت عليها أن تجمع المال من أجل شهر عسلها |
Esta mulher foi lá na lua-de-mel. | Open Subtitles | هذه المرأة هنا ذهبت لشهر عسلها هناك |
Sabes, ela voltou da lua-de-mel sozinha, portanto... | Open Subtitles | تعلم, لقد عادت من شهر عسلها لوحدها, لذا... |