"عشاء لطيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom jantar
        
    • um jantar agradável
        
    • belo jantar
        
    Pelo preço de um bom jantar, podes conseguir dominar toda a equipa de segurança. Open Subtitles بكلفة عشاء لطيف يمكنك أن تجعل كل فريق الأمن محاصرين
    Tenham um bom jantar à conta do FBI. Open Subtitles تتناولا عشاء لطيف على حساب مكتب التحقيقات
    Podes fazer bom uso e levares a Charlie a um bom jantar. Open Subtitles استخدمها في أمر مفيد كأن تأخذ تشارلي إلى عشاء لطيف.
    Levar-te a um jantar agradável e dar-te a tua chave. Open Subtitles وأخذك إلى عشاء لطيف و أعطيك مفتاح خاص بك
    Vamos ter um jantar agradável, e vamos deixá-la alegre, não bêbada. Open Subtitles سنحضّر عشاء لطيف ثم نجعلها تشرب كثيرا, لكن لا تثمل
    Sabem, isto é um belo jantar e não sei que mais, mas... pensei que iam poupar este dinheiro da publicidade para o fundo da faculdade do Stewie. Open Subtitles سيدتي أتعلمون .. هذا عشاء لطيف وكل شيء
    Queria mesmo fodê-lo, mas achei melhor voltar ao meu par porque ele me pagou um bom jantar. Open Subtitles لكنني قررت العودة إلى رفيقي، لأنه دعاني إلى عشاء لطيف.
    Dás-me o talão e eu ofereço-te um bom jantar. Open Subtitles أعطني التذكرة، وسآخذك إلى عشاء لطيف.
    Sais com a família, trazes para casa um bom jantar. Open Subtitles تخرج مع عائلة، تجلب للمنزل عشاء لطيف.
    Eu não amoleço, apenas, com um bom jantar e uma dança com uma linda mulher. Open Subtitles من خلال عشاء لطيف والرقص مع امرأة جميلة
    Eu ia fazer-nos um bom jantar. Open Subtitles أنا كنت سأصنع لنا عشاء لطيف.
    Agora, vamos ter um bom jantar. Open Subtitles والآن, سنحصل على عشاء لطيف
    Vamos, tem um bom jantar, e vamos encerrar o assunto do Eddie. Open Subtitles تعالي هيا واحصلي على عشاء لطيف سننهي علاقات (إيدي)
    Que tal um bom jantar no Georgio's? Open Subtitles كنت أفكر في عشاء لطيف في (جيورجيو)
    Amor, sei que tiveste um dia difícil, e sei que fiz parte dele, por isso pensei compensar-te levando-te a um jantar agradável. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أنك مررت بيوم عصيب وكنتُ مشتركاً به ففكرت أن أعوض عنك بإصطحابك إلى عشاء لطيف
    Eu só quero que estejamos todos juntos, que nos possamos sentar juntos e ter um jantar agradável. Open Subtitles أننا جميعا معا و أننا نستطيع جميعا الجلوس معا و تناول عشاء لطيف
    um jantar agradável? Open Subtitles عشاء لطيف ؟
    Nós tivemos um belo jantar. Open Subtitles كنّا في عشاء لطيف
    Que belo jantar. Open Subtitles عشاء لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more