| Não, deixem-me morrer onde vivi, aqui, no deserto, sob as estrelas. | Open Subtitles | كلا ، دعوني أموت حيث عشت هنا في الصحراء المفتوحة تحت ضوء النجوم |
| Toda a vida vivi aqui, sei ir para todo o lado! | Open Subtitles | لقد عشت هنا حياتي كلها إنني أعرف كل مكان |
| Vai sentir-se um pouco idiota, pois Vivo aqui há quase um ano. | Open Subtitles | أنت ستعمل يشعر وكأنه مجنون. لقد عشت هنا لأكثر من سنة. |
| Eu Vivo aqui há 60 anos. Sei o que são Férias da Páscoa. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع |
| Precisei de ti como desculpa para vir aqui. Moro aqui há vinte anos... | Open Subtitles | من المضحك أن تقوديني إلى هنا وأنا الذي عشت هنا لعشرين سنة |
| Já viveste aqui antes, não viveste? | Open Subtitles | لقد عشت هنا من قبل أليس كذلك؟ ومت هنا |
| Se vives aqui e conheces toda a gente, acabas por te meter nas conversas. | Open Subtitles | لو عشت هنا وعرفت كل الناس فمن المحتمل ان تسمع أو تتحدث بشيء |
| Quando eu era mortal, vivia aqui. | Open Subtitles | عندما كنت مخلوقا فانيا ، عشت هنا كان هذا موطنى |
| A minha mãe era francesa, mas eu sempre vivi aqui. | Open Subtitles | لقد كانت والدتي فرنسية . و لكني عشت هنا دوماً |
| Durante muitos anos vivi aqui, mas agora vivo... no segundo piso deste edifício. | Open Subtitles | لقد عشت هنا لسنوات عديدة لكني الآن أسكن في الطابق العلوي |
| Já vivi aqui. Era o bairro ucraniano. | Open Subtitles | لقد عشت هنا من قبل لقد كانت منطقة أوكرانيه |
| Eu percebo-te. Eu vivi aqui a minha vida inteira e ainda não sei como lidar com isso. | Open Subtitles | عشت هنا طوال حياتي ولم أحصل على شيئ ايضاَ |
| Vivo aqui há tempo suficiente para saber que não devo passar um cheque até elas aparecerem. | Open Subtitles | اسمع , لقد عشت هنا فتره كافية لاعلم اني يجب الا اكتب الشيك حتى يظهروا امامي |
| E eu disse-te que o apartamento é da minha avó e que Vivo aqui há cinco anos e ela não quer que eu mude as coisas dela de sítio. | Open Subtitles | وقلت لك أن هذه هي شقة جدتي ولقد عشت هنا لمدة خمس سنوات وجدتي لا تريد مني ان احرك شيئا هنا. |
| Não me dês ordens no meu bairro. Vivo aqui há 25 anos, mas foi só um pedido. | Open Subtitles | لقد عشت هنا 25 عاما، ولكن لا، انها مجرد الطلب. |
| Moro aqui há apenas três anos e já acredito nisso. | Open Subtitles | لقد عشت هنا ثلاث سنوات فحسب و أخبركِ أننى أقصدك كل ما أسمعه |
| - viveste aqui muito tempo? | Open Subtitles | هل عشت هنا لمدة طويلة؟ |
| Tenho pena de não te poder levar comigo mas vives aqui há tanto tempo que nem te consegues defender. | Open Subtitles | عذراً لن أستطيع اصطحابك... ولكنك عشت هنا كثيراً وسيمكنك... الدفاع عن نفسك |
| Quando acordei aqui pela primeira vez, estava tão desorientada que acreditei quando me disseram que vivia aqui. | Open Subtitles | بالمرة الأولى التي استيقظت بها هنا كنت في حيرة من تصديقي لهم عندما أخبروني بأنني عشت هنا |
| O avô, sempre viveu aqui desde que nasceu. | Open Subtitles | جدي أنت تعرف انك عشت هنا دوماً منذ أن ولدت |
| Parece que nunca morei aqui. | Open Subtitles | يبدو وكأنني لم يسبق لي وأن عشت هنا |
| E tenho vivido aqui... durante muito, muito tempo. | Open Subtitles | عشت هنا لمدة طويلة .. طويلة من الزمن |
| Mel, tu podias mesmo ajudar-me se eu vivesse aqui. | Open Subtitles | " ميل " بإمكانك مساعدتي حقاً إذا عشت هنا |
| Pensando bem, mesmo queNeu morasse aqui... não posso obter fama seNnão tem ninguém ao redor. | Open Subtitles | لو عشت هنا بعد أن فكرت مليا، فلن أكون مشهورا إن لم يتواجد الناس هنا. |