Mesmo que nos deslocássemos a dez vezes à velocidade da luz, levaríamos pelo menos um ano a chegar à terra, talvez mais. | Open Subtitles | بإعتماد مكان هذه الاحداثيات حتى اذا كنا نسافر عشرة اضعاف سرعة الضوء ستأخذ تقريبا سنة للوصول الى الارض، ربما أكثر |
Uma nave Ha'tak Goa'uid desloca-se a dez vezes à velocidade da luz. | Open Subtitles | سفن هاتاك للجواؤلد تسافر في عشرة اضعاف سرعة الضوء |
A nave deve deslocar-se muito mais rápido que dez vezes a velocidade da luz. | Open Subtitles | اعتقد هذه السفينة تسافر أسرع من عشرة اضعاف سرعة الضوء |
Bem, sabem o que dizem duas vezes as criancas dez vezes o trabalho. | Open Subtitles | عندما يتضاعف عدد الاولاد تزداد الاعمال عشرة اضعاف |
Toda a economia da prisão fica bastante perturbada quando se cria um trabalho em que se ganha dez vezes mais do que o normal. | Open Subtitles | انتم ترمون إقتصاد السجن كله عندما تقدمون وظيفه تدفع عشرة اضعاف المعدل الحالي |
Escuta... traz dez vezes mais do que levas. | Open Subtitles | إستمع اعد عشرة اضعاف ما تأخذه معك |
Mas o filho dele foi dez vezes pior. O quê? | Open Subtitles | لكن ابنه , كان اسوأ عشرة اضعاف |
Isso são dez vezes mais do que o recomendado... Quem és tu? A minha garantia? | Open Subtitles | وهو عشرة اضعاف ما هو مسموح لك - ومن تكون انت؟ |
Tenho dez vezes mais que isso escondido. | Open Subtitles | لدي عشرة اضعاف اخرى مخبأة في الداخل |
São necessários dez vezes mais combustíveis fósseis para produzir uma caloria de alimento de origem animal, do que para produzir uma caloria de alimento vegetal. | Open Subtitles | يستلزم عشرة اضعاف كميّة الطاقة من الوقود الأحفوري لإنتاج سعرة حراريّة من الطعام الحيواني المصدر أكثر مما يستلزمه لإنتاج سعرة حراريّة من طعام نباتي. |
Mandámos fazer cem canhões dez vezes maiores do que este. | Open Subtitles | لقد امرت بمئة مدفع, عشرة اضعاف الحجم |
dez vezes o que paguei. | Open Subtitles | نفس الشئ عشرة اضعاف ما دفعته |