"عشنا هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vivemos aqui
        
    • vivíamos aqui
        
    • vivêssemos aqui
        
    Pois, Vivemos aqui até o banco ter ficado com a casa em 1963. Open Subtitles نعم، عشنا هنا حتى حجزها البنك بسبب الرهن عام 1963م
    Construímos isto em 1975 e Vivemos aqui uns dois anos e depois o céu acendeu-se novamente. Open Subtitles جئنا إلى هذا المكان سنة 1975 و عشنا هنا سنتين، و بعدها ومضتِ السماءُ ثانيةً
    Durante três anos Vivemos aqui no parque, a refinar os anfitriões antes de um único hóspede meter o pé aqui dentro. Open Subtitles لثلاثة أعوام، لقد عشنا هنا في الحديقة، ونحن نصقل المضيفين قبل أن يتمكن ضيف واحد من أن يدخل.
    Por isso é que vivíamos aqui, quando éramos miúdos. Open Subtitles لهذا عشنا هنا ونحن أطفال
    Estava a pensar... Como seria se vivêssemos aqui? Open Subtitles كنت أفكر للتو ماذا سيكون الوضع إذا عشنا هنا
    Vivemos aqui 50 anos, no mesmo sítio. Open Subtitles عشنا هنا منذ 50 عاماً فى نفس المكان
    Vivemos aqui há 12 anos e há 12 anos que dizemos que isto é temporário, mas não é. Open Subtitles لقد عشنا هنا لـ12 سنة... ولـ12 سنة نحن نقول... إنه مؤقت, لكنه ليس كذلك.
    Sim. Bem, visto que eu e a minha família Vivemos aqui. - Na verdade, foi construída por nós. Open Subtitles أجل، أنا وأسرتي عشنا هنا وبنينا هذا المكان، وبالواقع...
    Sim. Vivemos aqui há sete anos. Open Subtitles حسنا , نعم , لقد عشنا هنا سبع سنوات
    Isso não tem sido um problema desde que Vivemos aqui. Open Subtitles لم تكن مشكله منذ عشنا هنا
    Vivemos aqui toda a nossa vida. Open Subtitles لقد عشنا هنا طوال حياتنا.
    Nós vivíamos aqui. Open Subtitles "عشنا هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more