"عشيقته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua amante
        
    • a amante
        
    • amante dele
        
    • namorada dele
        
    • a namorada
        
    • sua namorada
        
    • da namorada
        
    O meu marido e a sua amante. Estavam a planear fugir juntos. Open Subtitles زوجى و عشيقته لقد كانوا يخططون للهروب معا
    Sim, a Assassina do Baú, assim a chamam, porque encontraram o seu marido e a sua amante mortos dentro do seu baú. Open Subtitles نعم, قاتلة الشنطة, كما تسمى لأنهم عثروا على زوجها و و عشيقته مقطعين الى قطع صغيرة داخل شنطتها
    Foi visitar a amante e informou-a que a iria deixar. Open Subtitles ذهب لرؤية عشيقته و أعلن ببلادة أنه سيتخلى عنها.
    Não sei, bem, acho que seria melhor do que morar com o meu pai e a amante dele. Open Subtitles لا أدري. أنا أعني أن ذلك أفضل من العيش مع والدي و عشيقته
    Eu não a conheço. Mas, conheço a namorada dele. Open Subtitles حسناً ، انا لا اعرفك لكنني اعرف عشيقته
    Este terapeuta real não quer aborrecer a sua namorada ao analisar os amigos maravilhosos dela. Open Subtitles هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين
    Ele pediu três fatias de bolo quando saíram do café... e enviou um SMS para a sua amante... Open Subtitles طلب معه ثلاث قطع من الكعك للمغادرة بها :و أرسل رسالة نصية إلى عشيقته
    Talvez este vertiginoso sentimento de tudo ou nada, é o que o impede de se casar com a sua amante, Eva Braun. Open Subtitles قد يكون هذا الشعور بكل شىء او بالاشىء هو ما منعه من الزواج من عشيقته ايفا براون
    Até precisa de saber em que pensão está hospedada a sua amante. Open Subtitles ويجب عليه أيضًا أن يعرف النُـزل التي تمكث فيه عشيقته
    Desde que regressou da Trácia, o Senado tem sido a sua amante. Open Subtitles منذ عودته من تراسيا ، مجلس الشيوخ أصبح عشيقته
    Nenhum rancor relativamente ao seu marido alcoólico e fisicamente irresponsável e à sua amante? Open Subtitles ألا تكن ضغينة تجاه زوجها الثمل و الغير مسؤول مالياً و عشيقته ؟
    Um dos grandes momentos da vida deste crítico deu-se no 3º Ato... quando o tenente volta para falar com a amante. Open Subtitles واحدة من أعظم لحظات تجربة المشارك كانت فى الفصل الثالث عندما يعود الضابط لمواجهة عشيقته
    Porque no dia a seguir ao funeral estava com a amante. Open Subtitles لأنه فى اليوم التالى للجنازه كان مع عشيقته
    Nós estamos, emocionalmente. Fisicamente, ele só vive aqui porque a amante se recusa a cuidar dele. Open Subtitles نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به
    "Tirar a bala do maxilar da amante dele ou levar com uma bala?" Open Subtitles اخرج الرصاصة من فم عشيقته او تاخذ الرصاصة خاصتك لقد اجريت الجراحة
    Ele precisava de si na sua cozinha, por isso perguntou à amante dele se ela conseguia que o seu importante e poderoso papá Ihe fizesse um favor. Open Subtitles لقد كان بحاجتكِ في المطبخ , لذا طلب من عشيقته إن كان بمقدور والدها المهم و ذو النفوذ إسدائها صنيعاً
    Porque haveria ela de confiar nele quando foi a amante dele que lhe deu um tiro? Open Subtitles لمَ عساها تثِق به بعدما أطلقت عشيقته النّار عليها؟
    Não preciso que a namorada dele me arranje uma amiga. Open Subtitles لا أريد من عشيقته ان تدبر لي موعداً مع احدى صديقاتها
    Eu ia almoçar com o pai, para lhe dizer que ele não tem de vir ao casamento, mas ele disse que ia trazer a namorada dele. Open Subtitles لقد اقترحت تناول الغداء مع والدنا، لنخبره ألّا يحضر الزفاف. لكنّه قال أنّه سيحضر برفقة عشيقته.
    Vai ser difícil, mas acho que podemos usar a namorada dele. Open Subtitles سيكون هذا صعبًا ولكن أعتقد أن هناك دور للسيطرة على عشيقته
    - Sim, mas a namorada falou com o FBI. Usaram-na para o apanhar. Open Subtitles إنه كذلك، لكن عشيقته تحدثت للمباحث الفيدرالية، واستخدموها لتعقبه
    Acho que aquele rapaz acabou com a namorada só para poder olhar para ti. Open Subtitles أقصد , ذلك الشخص انفصل للتو من عشيقته فقط من أجل أن يحدق بكِ
    Este terapeuta real não quer aborrecer a sua namorada ao analisar os amigos maravilhosos dela. Open Subtitles هذا الطبيب النفسي الحقيقي لن يجازف بإزعاج عشيقته الرائعة بتحليل تصرفات أصدقائها الرائعين
    Tenho de andar com pézinhos leves ao lado da namorada. Open Subtitles عليّ أن أمشي على أطراف أصابعي حول عشيقته الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more