"عصاك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua varinha
        
    • o teu bastão
        
    • tua vara
        
    • tua bengala
        
    • a sua bengala
        
    • o seu taco
        
    • o teu taco
        
    • teu cajado
        
    • o seu bastão
        
    • pau
        
    • o teu cassetete
        
    Quererão a tua varinha. Serás expulso. Open Subtitles سيأخذون منك عصاك بسبب ما فعلته هاجريد سيطردونك
    Já percebi. Há tempo para ir buscar os teus pergaminhos e o teu bastão, mas não há tempo para o meu bumerangue? Open Subtitles فهمت ، هناك وقت لإحضار لفافاتك ...و لإحضار عصاك
    A tua vara e o teu cajado dão-me confiança todos os dias da minha vida. Open Subtitles عصاك وملائكتك ستمنحني الراحة كل أيام حياتي
    Parece que alguém cortou a tua bengala ao meio, enquanto dormias. Open Subtitles يبدو أن هناك من قسم عصاك لنصفين أثناء نومك
    Onde está a sua bengala e a sua mota? Open Subtitles أين هي عصاك ودراجتك النارية؟
    Estão vendo a no 9? Dê-me o seu taco. Open Subtitles انظر الى رقم 9 اعرني عصاك
    É o teu taco de basebol que está enfiado pela garganta abaixo! Eu sei, mas não fui eu. Open Subtitles ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك
    Certamente, não é infalível como as ranhuras mágicas do teu cajado. Open Subtitles ليست بالتأكيد معصومة من الخطأ مثل النقوش السحرية على عصاك
    o seu bastão, Mr. Braden. Open Subtitles عصاك يا سيد (برين)
    Então vai lá "Harry Pooper" e tira a tua varinha. Open Subtitles حسناً، اذهب الى هناك واخرج عصاك يا "هاري بوبر"
    Se as coisas ficarem muito dificeis usa a tua varinha mágica. Open Subtitles اذا ساءت الامور استخدم عصاك السحرية
    Não que eu fosse fazê-lo. Não ia realmente partir a tua varinha. Open Subtitles لم أكن سأفعل ذلك لم أكن حقاً سأكسر عصاك
    - E se falhar? - Ele não disse. o teu bastão por favor? Open Subtitles لم يقل, هات عصاك لو سمحت؟
    "A tua vara e o teu bastão são as coisas que me consolam. Open Subtitles " عصاك وعكازك هما يعزياني "
    Porque Tu estás comigo, a tua vara e o teu cajado confortam-me. Open Subtitles عصاك و قدرتك .. تمنحاني الطمئنينة
    Pega na tua vara luminosa e vai para casa. Open Subtitles خّذ عصاك المُتوهّجة وإذهب للمنزِل
    A tua bengala entortou? Open Subtitles لقد التَوَت عصاك
    Sim, a tua bengala também é muito subtil. Open Subtitles نعم، و عصاك جميلة أيضاً
    -Vovô, onde está a sua bengala? Open Subtitles أين عصاك يا جدِّي؟
    A polícia tem a arma do crime. a sua bengala de lâmina, com as suas impressões digitais por todo o lado! Open Subtitles عصاك ذات السيف بصماتك عليها!
    - Perdeu o seu taco. Open Subtitles تفضل لقد أضعت عصاك
    Correu atrás dele até ao atendedor, o rato desafiava-o, desafiava o Bob, portanto fui buscar o teu taco e parti-o todo com ele. Open Subtitles فأسرعت وأحضرت عصاك الهوكي ثم حطمته قتل الفأر ؟
    Dê-me o seu bastão. Open Subtitles اعطنى عصاك
    Bem, tu metes o teu pau do xixi na minha vagina. Open Subtitles حسنا , أنت وضعت . عصاك للتبول في مهبلي
    - Onde está o teu cassetete? Open Subtitles أين عصاك الليلية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more