Claro que podemos sempre por optar por algo mais moderno. | Open Subtitles | و بالطبع يمكننا ان نذهب دوماً بشيء أكثر عصرية |
Um avião moderno. | Open Subtitles | ايه تصنع طائرة عصرية ـ أى نوع من الطائرات؟ |
Às vezes os tipos modernos são modernos demais. | Open Subtitles | الرجال العصريون في بعض الأحيان يتصرفون بصورة عصرية , تضر يمصلحتهم |
Detectem a presença deles com produtos modernos de alta tecnologia. | Open Subtitles | إكتشف وجودهم بأجهزة كهربائية عصرية عالية التقنية. |
Usámos técnicas de produção modernas de forma a construir um grande número, penso que pela primeira vez. | TED | وقد استخدمنا تقنيات عصرية لإنتاج عدد أكبر من الأقمار الصناعية وأظن أنها سابقة أيضا. |
É espantoso como estas roupas voltaram a estar na moda. | Open Subtitles | من المدهش أن هذه الملابس عادت لتصبح عصرية مرة أخرى |
Mulher profissional moderna, eu sei do que tu gostas. | Open Subtitles | انتِ امرأة وظائف عصرية أعلم ما الذي يعجبك |
Um apartamento para tentarmos o que seja moderno, mas que no final estará antiquado. | Open Subtitles | هذه الشقة التى نحاول أن نجعلها عصرية لكنها فى الواقع ليست كذلك , ستكون رائعة |
Mas sou um pato-vampiro moderno, que anda sempre com a Anna Paquin e conduz um Mercedes preto. | Open Subtitles | انا مصاص الدماء البطة لكن انا مصاص دماء بطة عصرية تتسكع في الانحاء |
Quando entrei no ensino secundário com o meu novo telemóvel da Nokia, pensava que tinha o substituto novo e mais moderno para o meu antigo "walkie-talkie" cor-de-rosa princesa. | TED | عندما ذهبت إلى المدرسة الثانوية ومعي هاتفي النوكيا الجديد، كنت أظن أنني امتلكت البديل الأحدث والأكثر عصرية لجهازي اللاسلكي الزهري القديم. |
Eu sou moderno e vou para um lugar moderno. | Open Subtitles | إننى عصرية وسوف أذهب الى مكان عصرى |
Explora todo o zeitgeist do pátio moderno. | Open Subtitles | انها تعبر عن عصرية الفناء الحديث. |
Quer dizer, se queres a minha opinião, ele é o Robin Hood dos tempos modernos. | Open Subtitles | اعنى ,لو سالتنى ,انه شخصية عصرية لروبن هود |
Eles são lindos, mas talvez sejam demasiado modernos para este país. | Open Subtitles | انهم جميلون ربما لديهم آراء عصرية في هذه البلاد |
Digo-vos uma coisa... se tivéssemos acesso a... hospitais modernos e laboratórios podíamos ter isto resolvido numa questão de horas. | Open Subtitles | ...أعتقد ...أنه لو لدينا مستشفيات عصرية ومعامل |
E claro, estas próteses têm vindo a tornar-se cada vez mais úteis, cada vez mais modernas. | TED | وبالتأكيد أخذت هذه الأطراف الصناعية تصبح ذات إفادة أكثر وأكثر، عصرية أكثر وأكثر. |
Coisas finas são roupas de luxo para mulheres modernas. | Open Subtitles | إنها ملابس فاخرة لامرأة عصرية. |
Roupas de luxo para mulheres modernas. | Open Subtitles | ملابس فاخرة لامرأة عصرية. |
Tenta vestir-te seguindo dos padrões da moda. Tens alguma coisa que sirva? | Open Subtitles | حسنا , فقط حاولي ان تلبسي لباس عصرية |
"Mia Rheinhart Hill reproduz um estilo que estava na moda em 1920: | Open Subtitles | ظاهرة عصرية في عالم الموضة عام 1920.. |
Num lado, estava a minha mãe, uma mulher turca ocidentalizada, moderna, secular, culta. | TED | من ناحية كانت أمي, امرأة تركية, مثقفة, علمانية, عصرية على الطراز الغربي، |
Este era um livro de pinturas de Rafael, o artista renascentista. Agarrando na obra dele, recombinando-a, escavando-a, de certa forma transformo-a numa coisa nova e mais contemporânea. | TED | كان هذا كتاب متعلق بلوحات رافاييل، فنان عصر النهضة، وبأخذي لعمله وإعادتي العمل عليه بواسطة النحت فيه، حولته بشكل أو بآخر إلى شيء جديد وأكثر عصرية. |